国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國(guó)內(nèi)外新聞動(dòng)向,從中選取熱門(mén)詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

網(wǎng)絡(luò)禮節(jié) netiquette

2010-10-29 15:41
e-Etiquette就是指“網(wǎng)絡(luò)禮節(jié)”,也寫(xiě)作netiquette,由etiquette(禮節(jié)、禮儀)一詞演化而來(lái),全稱為network etiquette,是一套在Internet 上的禮貌規(guī)則。

世博熱詞盤(pán)點(diǎn)

2010-10-29 14:28
英語(yǔ)點(diǎn)津在這里盤(pán)點(diǎn)了與上海世博會(huì)有關(guān)的八大類(lèi)熱點(diǎn)詞匯,希望能幫助您在回顧世博會(huì)難忘瞬間的同時(shí),了解更多英文詞匯和表達(dá),朝著知識(shí)全球化又邁進(jìn)一步。

經(jīng)濟(jì)適用墓 affordable grave

2010-10-29 09:56
Affordable burials指的是“可以支付得起的殯葬”,而寧波北侖區(qū)對(duì)殯葬難的解決辦法就是推出affordable grave(經(jīng)濟(jì)適用墓)。

世博熱詞盤(pán)點(diǎn)——場(chǎng)館特色篇

2010-10-27 17:36
上海世博會(huì)的場(chǎng)館,可謂群星璀璨。在過(guò)去的近半年時(shí)間里,這些匯聚世界智慧的場(chǎng)館,已經(jīng)帶給超過(guò)7000萬(wàn)人次的游客以歡笑、驚嘆、啟迪和思索。

藥物濫用 abuse of medication

2010-10-27 16:53
Abuse of medication就是指“藥物濫用”,abuse在這里即表示“濫用”,比如現(xiàn)在最常見(jiàn)的abuse of antibiotics(抗生素濫用)。

發(fā)動(dòng)機(jī)排量 engine capacity

2010-10-27 09:51
Engine capacity就是機(jī)動(dòng)車(chē)的“發(fā)動(dòng)機(jī)排氣量”,簡(jiǎn)稱“排量”,指汽車(chē)發(fā)動(dòng)機(jī)的氣缸容積。

世博熱詞盤(pán)點(diǎn)——科技篇

2010-10-26 15:23
世博會(huì)是一扇展示人類(lèi)科技成果、洞悉人類(lèi)文明走向的窗口。世博科技,如同一只看不見(jiàn)的巨手,對(duì)世界產(chǎn)生奇妙的助推作用。

產(chǎn)業(yè)生態(tài)系統(tǒng) industry eco-system

2010-10-26 13:58
Industry eco-system就是指“產(chǎn)業(yè)生態(tài)系統(tǒng)”,是社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、自然的復(fù)合生態(tài)系統(tǒng)。

“相約自殺”英文怎么說(shuō)

2010-10-26 10:09
Suicide pact就是“相約自殺”,pact指“協(xié)定,條約”等,多為written agreement(書(shū)面約定)。

世博熱詞盤(pán)點(diǎn)——紀(jì)念品篇

2010-10-25 14:39
上海世博會(huì)亮相以來(lái),從憨態(tài)可掬的世博吉祥物玩具到貴金屬、郵票,再到印有世博標(biāo)志的小掛件,形形色色的世博紀(jì)念品已成為深受大家歡迎的寵兒。

地質(zhì)信息系統(tǒng) geology information system

2010-10-25 14:38
3D urban geology information system指的是“三維城市地質(zhì)信息管理與服務(wù)系統(tǒng)”。這一系統(tǒng)目前已經(jīng)率先在北京、上海等六個(gè)城市建立。

世博熱詞盤(pán)點(diǎn)——服務(wù)篇

2010-10-22 16:05
自世博會(huì)開(kāi)幕以來(lái),從門(mén)票移動(dòng)支付到園內(nèi)提供天氣指數(shù)顯示牌,點(diǎn)點(diǎn)滴滴的變化讓全世界都見(jiàn)證了世博園區(qū)各項(xiàng)硬件設(shè)施和服務(wù)質(zhì)量提高。

世博熱詞盤(pán)點(diǎn)——低碳篇

2010-10-21 17:20
上海世博會(huì)的主題是“城市,讓生活更美好”,場(chǎng)館的設(shè)計(jì)建設(shè)及內(nèi)部構(gòu)造都體現(xiàn)了人類(lèi)對(duì)美好生活的向往和創(chuàng)造,而其中最能體現(xiàn)這一點(diǎn)的,莫過(guò)于低碳元素的展示和運(yùn)用。

賠償金上限 cap on liability

2010-10-21 14:36
Legal cap on liability指的是“賠償責(zé)任的法定上限”,在這里指的是“法定賠償金上限”。

世博熱詞盤(pán)點(diǎn)——票務(wù)篇

2010-10-20 16:40
上海世博會(huì)門(mén)票設(shè)個(gè)人票和團(tuán)隊(duì)票兩大類(lèi),共11種。個(gè)人票分為指定日票、平日票和當(dāng)日票,團(tuán)隊(duì)票分普通團(tuán)隊(duì)票和學(xué)生團(tuán)隊(duì)票兩種。

明星代言 celebrity endorsement

2010-10-20 16:30
Celebrity endorsement就是“名人代言”或“明星代言”,為商家產(chǎn)品做宣傳的名人就叫做celebrity spokesperson(明星代言人)。

公共服務(wù)型政府 public service-oriented government

2010-10-20 09:26
Public service-oriented government就是指“公共服務(wù)型政府”,簡(jiǎn)單地說(shuō),就是一個(gè)以民眾為中心、而不是以政府自身為中心的政府。

世博熱詞盤(pán)點(diǎn)——文化篇

2010-10-19 16:25
上海世博會(huì)不但為國(guó)人打開(kāi)了一扇了解世界的窗,同時(shí)也敞開(kāi)大門(mén),為世界呈現(xiàn)了中國(guó)悠久的歷史和文化。

耕地流失 arable land loss

2010-10-19 14:46
Arable land loss就是“耕地流失”。如果讓耕地繼續(xù)流失,就會(huì)危害到我國(guó)的grain security(糧食安全)。

超大城市 megacity behemoths

2010-10-19 09:20
Megacity behemoth就是指“超大城市”。聯(lián)合國(guó)將人口超過(guò)一千萬(wàn)的城市稱為“超大城市”。

404 Not Found

404 Not Found


nginx