国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國(guó)內(nèi)外新聞動(dòng)向,從中選取熱門(mén)詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

真維斯“冠名”清華樓

2011-05-26 10:29
日前引發(fā)極大爭(zhēng)議的真維斯樓“冠名”英文說(shuō)法就是take on the name of或者name something after。

鐵桿粉絲 die-hard fan

2011-05-25 14:15
Die-hard fan就是指“鐵桿粉絲”,也可以用hardcore fan或者stan來(lái)形容。Die-hard和hardcore這里都用來(lái)形容頑固、瘋狂、堅(jiān)定的支持者。

三峽“放水”

2011-05-25 08:58
Water release就是“下泄流量”,也就是“放水量”?!跋蛳掠蔚貐^(qū)放水”就是discharge/release water to downstream areas。

高考“生源” student pool

2011-05-24 14:02
Student pool指的是高考“生源”,pool在這里是“備用人員”的統(tǒng)稱(chēng),比如pool of applicants(應(yīng)聘人才庫(kù))、male/female pool(男/女生源)。

離婚“緩沖室” buffer zone rooms

2011-05-24 08:49
"Buffer zone" rooms就是江蘇民政局為想離婚的夫婦設(shè)立的離婚“緩沖室”。設(shè)立離婚“緩沖區(qū)”是為了不讓人們一時(shí)沖動(dòng)決定離婚。

迎嬰聚會(huì) baby shower

2011-05-23 13:19
Baby shower就是“迎嬰聚會(huì)”,也稱(chēng)為baby shower party,是專(zhuān)為8到9個(gè)月的臨產(chǎn)孕婦舉辦的派對(duì)。

“私奔”英文怎么說(shuō)

2011-05-23 08:54
“私奔”的英文就是elope這個(gè)詞,其英文解釋為run away secretly with one's beloved(與自己所愛(ài)的人偷偷逃走)?!芭c某人私奔”可以用elope/run off with somebody來(lái)表示。

中巴“全天候友誼”

2011-05-20 13:20
All-weather friendship就是“全天候友誼”,意思是雙方友誼經(jīng)過(guò)時(shí)間考驗(yàn),在任何時(shí)間都是好朋友。

英菲尼迪VS infinity

2011-05-19 13:30
Infiniti就是最近大熱的“英菲尼迪”品牌汽車(chē)。Infiniti源自英文infinity,意為“無(wú)限的,無(wú)盡的”,其品牌標(biāo)志為一條無(wú)限延伸的道路。

什么是“熟年離婚”?

2011-05-19 09:05
Late-life divorce就是指“熟年離婚”,也稱(chēng)為“銀發(fā)離婚”?!笆炷觌x婚”一詞來(lái)自日本,日語(yǔ)為jukunen rikon,指子女剛剛成人、正在步入老年的夫妻離婚現(xiàn)象。

能源危機(jī) energy crunch

2011-05-18 13:53
Energy crunch即“能源危機(jī)”,指因?yàn)槟茉垂?yīng)短缺或是價(jià)格上漲而影響經(jīng)濟(jì),通常涉及到石油、電力或其他自然資源的短缺。

自律公約 self-discipline pact

2011-05-18 08:56
Self-discipline pact就是指“自律公約”,self-discipline就是指“自律、自我約束”。

IMF總裁“性侵犯” sexual assault

2011-05-17 13:04
Sexual assault就是指“性侵犯”,性質(zhì)比sexual harassment(性搔擾)更為惡劣。犯下此種罪行的就稱(chēng)為sex offender(性犯罪者)。

吊銷(xiāo)執(zhí)照 revoke license

2011-05-17 09:03
高曉松因drunken driving(醉駕)而被捕,警方宣布revoke his driver’s license(吊銷(xiāo)他的駕駛執(zhí)照)。

父親假 paternity leave

2011-05-16 13:17
Paternity leave就是“父親假”,也就是男性在配偶產(chǎn)子后享受的假期。女性生了孩子后享受的產(chǎn)假則稱(chēng)為maternity/maternal leave或baby break。

什么是“自媒體”

2011-05-16 08:56
We-Media就是指“自媒體”。自媒體是指私人化、平民化、普泛化、自主化的傳播者,以現(xiàn)代化、電子化的手段,向不特定的大多數(shù)或者特定的單個(gè)人傳遞信息的新媒體的總稱(chēng)。

指紋比對(duì) fingerprint comparison

2011-05-13 13:09
文中的fingerprint comparison就是指“指紋比對(duì)”。嫌疑犯在作案時(shí),會(huì)留下fingermark(指痕,指跡)。

酒駕 & 醉駕

2011-05-12 11:25
文中的drunken driving就是指“醉駕”,比“DUI”(driving under the influence,酒駕)的情節(jié)更嚴(yán)重,更容易引發(fā)交通事故?!熬岂{”也可以用driving while intoxicated來(lái)表示。

全國(guó)性大罷工 general strike

2011-05-11 16:47
General strike就是“全國(guó)性大罷工”,是工會(huì)發(fā)起的,屬于official strike(正式罷工),而非未經(jīng)工會(huì)批準(zhǔn)的自發(fā)的wildcat strike(野貓式罷工)。

決定性勝利 decisive victory

2011-05-11 13:21
文中的decisive victory就是指“決定性勝利”?!摆A得決定性勝利”可以用gain a decisive victory來(lái)表達(dá)。

404 Not Found

404 Not Found


nginx