国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國日報網(wǎng)英語點津新聞熱詞,密切關(guān)注國內(nèi)外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

政治體制改革 political structure reform

2012-11-08 13:20
必須繼續(xù)積極穩(wěn)妥推進政治體制改革,發(fā)展更加廣泛、更加充分、更加健全的人民民主。

奧巴馬“連任”

2012-11-08 08:57
To win re-election就是“贏得連任”,也可以說US President Barack Obama was/got re-elected a second term in the White House。

科學發(fā)展觀 Scientific Outlook on Development

2012-11-07 13:52
科學發(fā)展觀是堅持以人為本,全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)的發(fā)展觀。

動員投票 get-out-the-vote

2012-11-07 10:46
Get-out-the-vote (GOTV)就是指的美國大選中的“動員投票”,是選舉活動中重要的一部分。

中央軍委 Central Military Commission

2012-11-06 14:13
中共中央軍事委員會簡稱“中央軍委”,是黨的最高軍事領(lǐng)導機構(gòu)。

全體會議 plenum

2012-11-06 09:06
Plenum就是“全體會議”,也可以用plenary session/meeting來表示。

政治局 The Political Bureau

2012-11-05 13:40
中央政治局及其常務(wù)委員會、以及中央委員會總書記均由中央委員會全體會議選舉產(chǎn)生。

冬季征兵 winter conscription

2012-11-05 09:08
To draft someone into the army就是“征某人入伍”,新聞報道中常用winter conscription來表示“冬季征兵”

中央委員會 The Central Committee

2012-11-02 14:02
中央委員會是由黨的全國代表大會選舉產(chǎn)生的。在黨的全國代表大會閉會期間,中央委員會執(zhí)行全國代表大會的決議,領(lǐng)導黨的全部工作,對外代表中國共產(chǎn)黨。

黨代會 The National Party Congress

2012-11-01 13:56
黨的全國代表大會是中國共產(chǎn)黨的最高權(quán)力機關(guān),每五年舉行一次,由中央委員會召集。

選舉地圖 electoral map

2012-10-24 08:51
根據(jù)美國的總統(tǒng)選舉制度,候選人在一個州的選舉中獲得多數(shù)投票,他就擁有這個州的全部總統(tǒng)“選舉人”票,這就是electoral map。

“諾貝爾獎”知多少

2012-10-12 11:28
很多人都知道諾貝爾獎是瑞典著名化學家、硝化甘油炸藥發(fā)明人阿爾弗雷德?諾貝爾用遺產(chǎn)作為基金創(chuàng)立的,那么諾貝爾獎共有幾類,每類獎項又有什么特別之處呢?

調(diào)整“行政審批”項目

2012-10-12 09:04
Administrative approval就是“行政審批”,此次涉及的審批項目主要集中在investment and social projects(投資和社會項目)。

駕照“新規(guī)”

2012-10-11 08:56
明年起running red light(闖紅燈)和blocking or defacing license plates(遮擋、污損號牌)等行為將扣6分。

“司法改革”白皮書

2012-10-10 08:58
“司法改革白皮書”就是white paper on judicial reform。

大城市的“安全隱患”

2012-10-09 08:54
Hidden danger就是“隱藏的危險”,即“安全隱患”。路面塌陷、玻璃幕墻嗲羅均屬此列。

交通指數(shù) Traffic Performance Index

2012-09-28 08:57
9月最后一周因為國慶和中秋雙節(jié)的來臨而成為北京“最堵周”。近日,北京的交通指數(shù)(Traffic Performance Index)均在8以上,屬于嚴重擁堵。英語中描述“交通擁堵”的詞有traffic jam、traffic congestion以及heavy traffic等。

首艘“航母”入列

2012-09-26 08:50
9月25日上午,中國首艘航空母艦“遼寧艦”正式交接入列。Aircraft carrier就是“航空母艦”,其角色相當于一個seagoing airbase(海上空軍基地)。

高速公路“免費”

2012-09-20 08:55
重大節(jié)假日免收小型客車通行費方案從今年國慶節(jié)假日起開始實施。Free passage就是“免費通過”,“免收通行費”在英語中有好幾種表達方式,如be exempted from road tolls, scrap toll charge, give free passage, 以及go toll-free等。該政策面向的是passenger cars with seven seats or less(七座及以下小型客車)。

解放軍“軍演”

2012-09-19 08:57
最近幾周,中國人民解放軍進行了一系列軍事演習,演練兩棲作戰(zhàn)能力。Military drill就是“軍事演習”。近期舉行演習的包括南京、濟南、成都、廣州四個Military Command Area(軍區(qū)),分別進行了live-ammunition drill landing combat troops(作戰(zhàn)部隊登陸實彈演練)和amphibious landing drill(兩棲登陸演練)。

   上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁   >>|

404 Not Found

404 Not Found


nginx