国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國(guó)內(nèi)外新聞動(dòng)向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

“牽線”幫忙 pull strings

2009-05-19 08:52
Pull strings的字面意思為“拉線、拉動(dòng)繩子”,引申開來指利用人與人之間的關(guān)系或者影響力達(dá)到某種目的。

艷照 sex picture

2009-05-15 10:05
sexually explicit photo就是“艷照”的英文表達(dá),也可以直接寫做sex photo/picture或者nude picture,“艷照門事件”可用sex picture scandal來表示。

產(chǎn)前性別選擇 prenatal gender selection

2009-05-14 09:13
prenatal gender selection和prPnatal gender inequality分別是“產(chǎn)前性別選擇”和“產(chǎn)前性別不平等。

權(quán)宜之計(jì) half-measure

2009-05-13 09:08
half-measure就是指“權(quán)宜之計(jì)”,類似的用法還有half-step,指的是“小步”或“半拍”,有時(shí)喻指“(行動(dòng)、措施)不夠或不到位”。

巡回演出 road show

2009-05-11 09:05
Road show就是指a show presented by travelling actors(巡回演出),通常由表演者在幾個(gè)城市或國(guó)家來舉行。

零和博弈 zero-sum game

2009-05-08 09:22
Zero-sum game就是指“零和博弈”,指參與博弈的各方,在嚴(yán)格競(jìng)爭(zhēng)下,一方的收益必然意味著另一方的損失,博弈各方的收益和損失相加總和永遠(yuǎn)為“零”。

先天免疫 natural immunity

2009-05-04 09:13
在上面的報(bào)道中,natural immunity就是指“先天免疫”,也寫作congenital immunity,指的是對(duì)進(jìn)入人體內(nèi)的抗原物質(zhì)的一種無選擇性排斥、清除功能。

低空飛行 flyover

2009-04-30 09:07
在上面的報(bào)道中,flyover就是指“低空飛行”。此外,flyover還可以與cloverleaf intersection/bridge, overpass等一樣表示“立交橋”,或者“天橋”。

豬流感 swine flu

2009-04-28 09:19
Swine flu就是最近頗受關(guān)注的“豬流感”,全稱為swine influenza,定義為一種由A類流感病毒引起并在豬中間傳播的呼吸系統(tǒng)疾病。

青年發(fā)展協(xié)助 youth outreach

2009-04-24 08:41
在香港有專門的youth outreach,叫作“協(xié)青社”,是一家為年青人提供危機(jī)介入服務(wù)的機(jī)構(gòu),以幫助和挽救邊緣青少年為目的。

測(cè)謊考驗(yàn) straight-face test

2009-04-22 09:23
straight-face test及其近義詞giggle test均表示A symbolic test used to determine whether something is legitimate or serious(用于確定某事是否真實(shí)或合理的測(cè)驗(yàn))。

預(yù)先禁令 Preliminary injunction

2009-04-16 09:17
上面的報(bào)道中,preliminary injunction指美國(guó)司法程序中的“預(yù)先禁令”,指起訴后、判決前由法院簽發(fā)的禁令,禁止被告實(shí)施或繼續(xù)某項(xiàng)行為。

強(qiáng)弱排序 pecking order

2009-04-15 09:35
在上面的報(bào)道中,economic pecking order指的是世界經(jīng)濟(jì)的強(qiáng)弱排序,pecking order在這里的意思是“任何團(tuán)體中之長(zhǎng)幼尊卑次序”,也稱為“啄序”。

總體規(guī)劃 master plan

2009-04-08 09:02
在上面的報(bào)道中,master plan就是指“總體規(guī)劃,框架圖”,也寫作overall/general plan。Master在這里表示“主要的”。

動(dòng)員講話 Pep talk

2009-04-07 09:09
Pep talk是“動(dòng)員講話,鼓舞士氣的講話”的意思。例如:The university president gives the graduates a pep talk.

遏制政策 containment policy

2009-04-03 09:19
Containment policy是“遏制政策”的意思。Containment做“控制、遏制”講的時(shí)候,常見的表達(dá)還有:cost containment,containment barrier等。

聯(lián)合 tie-up

2009-04-01 09:57
在上面的報(bào)道中,tie-up是“聯(lián)合、協(xié)作、關(guān)聯(lián)、關(guān)系”的意思。此外,tie-up還有“停頓、停滯不前”的意思,美國(guó)口語(yǔ)中可以用tie-up來指交通堵塞。

牟取最大利益 Cream off

2009-03-31 09:05
在上面的報(bào)道中,cream off指的是“提?。ňA),選出(最好的部分),從(交易)中牟取最大利益”。

人員大改組 Shake-up

2009-03-30 09:14
在上面的報(bào)道中,shake-up的意思是“(人員的)大改組、大變動(dòng)”,放在文中特指當(dāng)前許多行業(yè)的大規(guī)模裁員。

幕后 behind-the-scenes

2009-03-27 09:09
在上面的報(bào)道中,behind-the-scenes意思是“幕后的,秘密的,不公開的”,也可以寫作behind-scene。

404 Not Found

404 Not Found


nginx