国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津新聞熱詞,密切關(guān)注國內(nèi)外新聞動(dòng)向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

繼續(xù)推進(jìn)“社會(huì)公平正義”

2012-03-14 16:57
溫家寶總理說在他任職的最后一年,政府將繼續(xù)努力促進(jìn)社會(huì)的公平正義。9年來,政府為實(shí)現(xiàn)社會(huì)的公平正義做了大量不可磨滅的工作。

“中醫(yī)”走向世界

2012-03-13 10:58
Traditional Chinese medicine,TCM就是指“中醫(yī)”,是研究人體physiology(生理)、pathology(病理),以及疾病的診斷和防治等的一門學(xué)科。

關(guān)注“赤腳醫(yī)生”

2012-03-12 15:47
Barefoot doctors就是指“赤腳醫(yī)生”,現(xiàn)在也稱“鄉(xiāng)村醫(yī)生”,指一般未經(jīng)正式medical training(醫(yī)療訓(xùn)練)、仍持農(nóng)業(yè)戶口、一些情況下“半農(nóng)半醫(yī)”的農(nóng)村醫(yī)療人員。

道德銀行 morality bank

2012-03-12 10:06
Morality bank就是指“道德銀行”,是儲(chǔ)蓄學(xué)生良好道德行為習(xí)慣的銀行,目的在于通過這一活動(dòng)培養(yǎng)學(xué)生良好的道德行為習(xí)慣。

設(shè)立“學(xué)術(shù)欺詐罪”

2012-03-09 14:36
Academic fraud就是指“學(xué)術(shù)欺詐”,是指嚴(yán)重的academic misconduct(學(xué)術(shù)不端)行為。

“刑訴法”修正案

2012-03-08 14:17
Criminal procedural law就是指“刑事訴訟法”,是指國家制定或認(rèn)可的調(diào)整criminal procedure(刑事訴訟)活動(dòng)的legal norm(法律規(guī)范)的總稱。

整治“抗生素濫用”

2012-03-08 09:23
Overuse of antibiotics就是指“抗生素濫用”,是指對公共健康造成嚴(yán)重影響的抗生素濫用或過度使用。

環(huán)保彩票 environmental lottery

2012-03-07 14:26
Environmental lottery就是指“環(huán)保彩票”,這一辦法有利于解決環(huán)保資金缺乏的問題。

盡快制定《信息安全法》

2012-03-07 12:52
Information security law就是指“信息安全法”,是指調(diào)整信息主體在維護(hù)信息安全過程中所產(chǎn)生的社會(huì)關(guān)系的法律規(guī)范的總稱。

“甲醇汽車”試行

2012-03-06 10:16
Methanol-fueled cars就是指“甲醇汽車”,近年來由于石油資源緊張,汽車能源多元化趨向加劇,甲醇汽車又提到議事日程。

過度包裝 excessive packaging

2012-03-05 12:37
Excessive packaging就是指“過度包裝”,是指包裝的耗材過多、分量過重、體積過大、成本過高、裝潢過于華麗、說詞過于溢美等。

陽剛男生 & 秀慧女生

2012-03-02 10:59
Macho boys就是指“陽剛男生”,macho就是指“大男子氣概的”;cute and clever girls就是指“秀慧女生”。

閏日 leap day

2012-02-29 10:37
Leap day(又名intercalary day),就是指“閏日”,是一個(gè)專有名詞,指的是為調(diào)整calendar year(歷年)/calendar month(歷月)長度,使之接近tropical year(回歸年)/lunar month(朔望月)而增加的一日。

默片 silent movie

2012-02-28 11:00
Silent movie就是指“默片”,又稱“無聲電影”,就是沒有任何dubbing(配音)、incidental music(配樂)或與畫面協(xié)調(diào)的聲音的電影;是對sound film(有聲電影)發(fā)明之前所有電影的統(tǒng)稱。

“艾滋病實(shí)名檢測”引關(guān)注

2012-02-27 10:44
Real-name HIV testing就是指“艾滋病實(shí)名檢測”,廣西疾病預(yù)防控制中心負(fù)責(zé)人表示,對于那些拒絕real-name registry(實(shí)名注冊)想要進(jìn)行艾滋病檢測的人們,仍然可以得到free screening(免費(fèi)篩查)。

北京啟動(dòng)“校警”制

2012-02-24 11:09
School police就是指“校警”,按照初步方案,校園警察分為full-time officers(專職校警)和on-call officers(責(zé)任校警)兩種。

韓國發(fā)動(dòng)“實(shí)彈射擊訓(xùn)練”

2012-02-22 14:24
Live-fire drills就是指“實(shí)彈演習(xí)”,live-fire就是指“實(shí)彈射擊”,例如live-fire zone(實(shí)彈射擊區(qū));drill就是指“操練,訓(xùn)練”,例如fire drill(消防演習(xí))。

地鐵發(fā)放“遲到卡”

2012-02-21 10:40
Late cards就是指“遲到卡”,是指上海和廣州地鐵提供的一項(xiàng)特殊服務(wù),每次地鐵出故障或延誤后向乘客發(fā)放“Apology Letter(致歉信)”,上面印有到達(dá)站和當(dāng)天日期。

“活熊取膽”惹爭議

2012-02-20 10:56
Extracting bear bile就是指“活熊取膽”,bile就是指“膽汁”,bear bile就是指“熊膽”,“活熊取膽”指的是在熊(一般是養(yǎng)殖的黑熊)活著的時(shí)候利用某種方式采集熊的膽汁。

iPad“商標(biāo)侵權(quán)”案

2012-02-17 10:12
Trademark infringement就是指“商標(biāo)侵權(quán)”,是指行為人未經(jīng)商標(biāo)權(quán)人許可,在相同或類似商品上使用與其注冊商標(biāo)相同或近似的商標(biāo),或者干涉、妨礙商標(biāo)權(quán)人使用其注冊商標(biāo),損害商標(biāo)權(quán)人合法權(quán)益的其他行為。

404 Not Found

404 Not Found


nginx