国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦

多數(shù)美國(guó)老人不愿與成年子女同住

2012-07-12 08:42

多數(shù)美國(guó)老人很享受自己當(dāng)下的自由狀態(tài),想盡可能的自己生活。在美國(guó),近80%的老人住在自己的房子里。

手機(jī)“偽裝來(lái)電”成約會(huì)必備脫身神器

2012-07-11 14:39

很多人都曾受困于尷尬的約會(huì),無(wú)法逃脫。但一款新的應(yīng)用程序可以使你的手機(jī)上突然響起“偽裝來(lái)電”,幫你解圍。

今天你加班嗎?

2012-07-11 14:23

對(duì)于上班族來(lái)說(shuō),最不待見(jiàn)的字眼就是work overtime(加班),特別是unpaid overtime(沒(méi)有加班費(fèi)的加班)。有的公司會(huì)為加班pay double time(付雙倍工資),有的會(huì)用extra time off(休假)代替加班費(fèi),這種代替加班費(fèi)而給的休假時(shí)間叫comp hours。

聽(tīng)說(shuō)過(guò)“首席拍桌官”嗎?

2012-07-11 14:18

公司的各種CxO我們已經(jīng)聽(tīng)過(guò)不少,而且聽(tīng)了名稱也大概能猜出具體是做什么的。不過(guò),你聽(tīng)說(shuō)過(guò)“首席拍桌官(chief table pounder)”嗎?據(jù)說(shuō)這些人都很強(qiáng)勢(shì),開(kāi)會(huì)或者談判時(shí)手掌輕拍桌面幾下就能讓別人接受他們的觀點(diǎn)。這也太酷了吧!

央視“馬賽克“風(fēng)波

2012-07-11 13:56

Digital mosaic就是指馬賽克,指一種使圖像(視頻)變得模糊、無(wú)法辨認(rèn)的處理手段。加了馬賽克的圖像英語(yǔ)中叫mosaic-blurred images,去除馬賽克就叫remove mosaic blur。

Lesbian blood ban removed

2012-07-11 11:17

Shoe-in

2012-07-11 10:15

In other words, for him to get the win the presidency is as easy as, using our example again, shooing a few chickens into their cage.

調(diào)查:有錢人車更臟 沒(méi)錢人更愛(ài)洗車

2012-07-11 08:50

有錢人更喜歡開(kāi)臟車?今日發(fā)布的一份汽車協(xié)會(huì)調(diào)查顯示,有錢的駕駛者太優(yōu)雅了,優(yōu)雅得連車都懶得洗。

Hachi:A Dog's Tale《忠犬八公的故事》精講之五

2012-07-11 08:46

帕克在講課時(shí)突然發(fā)病去世,但小八不知道自己的主人永遠(yuǎn)不會(huì)回來(lái)了。它還是一如既往地每天的下班時(shí)分在車站外等主人,十年間日復(fù)一日,感動(dòng)了周圍所有人。

三公消費(fèi)“超支”可撤職

2012-07-10 15:30

周一發(fā)布的《機(jī)關(guān)事務(wù)管理?xiàng)l例》規(guī)定,須將spending on official receptions, vehicles and overseas trips(三公消費(fèi))納入預(yù)算,overspend(超支)或是misappropriates funds from other budget items(挪用其他預(yù)算資金)用于三公消費(fèi)的官員可能面臨demotion(降級(jí))或removal from post(撤職)處分。

“看熱鬧”怎么說(shuō)?

2012-07-10 15:30

大街上如果有個(gè)什么新鮮事,沒(méi)一會(huì)就能招來(lái)里三圈外三圈的人看熱鬧,很多在后面的人stretch their necks(伸長(zhǎng)脖子)想看看發(fā)生了什么事。英文中有個(gè)很形象的說(shuō)法來(lái)形容這些人,叫rubberneck。

超市網(wǎng)絡(luò)化變身dark store

2012-07-10 14:05

國(guó)外一些大超市都開(kāi)始在各地開(kāi)設(shè)專為網(wǎng)購(gòu)顧客配貨的分店。這些分店不對(duì)外開(kāi)放,英文叫做dark store(幕后店)。每天在店里穿梭瀏覽商品的不是顧客,而是推著手推車為顧客配貨的店員。這樣的“幕后店”不設(shè)收銀處,也沒(méi)有任何促銷宣傳。意譯成“物流店”也可以吧。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn