国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯服務

翻譯服務

Borrowed time

2010-09-16 11:50
Death is an inevitable consequence of life, so we are all living on borrowed time.

On a shoestring

2010-09-16 11:44
To survive on a shoestring is to survive on very little. In other words, to eke out a living.

略論翻譯中的風格一致性

2010-09-13 16:31
翻譯需要注意文體問題,譯文與原文、以及譯文內(nèi)部的風格要保持一致性。

Shake a leg

2010-09-09 09:10
"Shake a leg" means to rouse yourself from sleep and get out of bed. Now it means "to hurry up."

Sing to a new tune

2010-09-08 11:48
Baidu singing to a new tune means that it is trying something new.

翻譯切忌照搬原文

2010-09-06 11:40
翻譯有時不需要嚴格照搬原文,不過很多網(wǎng)友犯了這方面的錯誤。

翻譯中的歸化

2010-09-02 17:00
在翻譯中,我們可以采用歸化法或者異化歸化結合法。

Truth lies somewhere in the middle

2010-09-01 17:30
When two people have an extremely different opinion on the same issue, you can be sure that neither party is totally right.

For all intents and purposes

2010-08-31 15:20
The phrase "for all intents and purposes" means "in every practical sense".

Past praying for

2010-08-27 16:03
In other words, no use even praying for them.

翻譯是一件細活

2010-08-24 10:51
雖然21世紀是翻譯理論大發(fā)展的時代,但翻譯仍然是一點一點做出來的。

404 Not Found

404 Not Found


nginx