国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(9.10-16)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-09-19 15:14

 

6. 國(guó)會(huì)議員
Member of Parliament

一周熱詞榜(9.10-16)

請(qǐng)看例句:

Former British prime minister David Cameron has resigned as a Conservative Member of Parliament two months after he quit as prime minister in the wake of the June Brexit referendum.
英國(guó)前首相戴維·卡梅倫日前辭去了保守黨國(guó)會(huì)議員的職務(wù)。兩個(gè)月前,他在該國(guó)6月舉行脫歐公投后辭去了首相一職。

戴維·卡梅倫12日宣布辭去保守黨議員一職,理由是他不想讓新任首相特里莎·梅"分神"(be a "distraction" for new Prime Minister Theresa May)??穫愒诮齻€(gè)月時(shí)間里先后辭去了首相和國(guó)會(huì)議員(Member of Parliament, MP)的職位,徹底結(jié)束了自己的政治生涯(end his political career)?,F(xiàn)年49歲的卡梅倫2001年首次當(dāng)選保守黨議員,2010年出任英國(guó)首相,成為近200年來(lái)英國(guó)最年輕的首相(the youngest British prime minister in nearly 200 years)。

卡梅倫在接受英國(guó)廣播公司采訪時(shí)(during his interview with the BBC)稱(chēng):"整個(gè)夏天,我都在仔細(xì)考慮這件事,斟酌了很久。我最終認(rèn)為,正確的決定就是不再擔(dān)任威特尼選區(qū)議員(the right thing to do is to stand down as the member of parliament for Witney)。"談及辭去議員職務(wù)(resign from his seat in parliament)的原因,卡梅倫表示,是因?yàn)椴幌雽?duì)新政府的工作造成干擾。他稱(chēng):"根據(jù)我對(duì)現(xiàn)代政治的看法(in my view with modern politics),在我辭去首相職務(wù)的背景下,身為前首相基本不可能再當(dāng)一名稱(chēng)職的后座議員(proper backbench MP)。在我看來(lái),新政府為國(guó)家服務(wù)時(shí),我做的每件事都將成為重大的精力分散點(diǎn)和巨大的干擾(become a big distraction and a big diversion)。"

卡梅倫稱(chēng),他還沒(méi)"拿定主意"(have not made any "firm decisions")接下來(lái)要做什么,但他想繼續(xù)投身于公共事務(wù)(continue to contribute to public life)。卡梅倫還表達(dá)了對(duì)梅的支持。他表示,梅"開(kāi)局相當(dāng)不錯(cuò)(get off to a cracking start)",相信在她強(qiáng)有力的領(lǐng)導(dǎo)下,英國(guó)將繼續(xù)繁榮。梅對(duì)卡梅倫的決定表示非常理解(be very understanding to his decision)并向這位前首相表達(dá)敬意,稱(chēng)在其領(lǐng)導(dǎo)下,英國(guó)不僅保持經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定(keep economy stable),并進(jìn)行了重大的社會(huì)改革(make great strides in delivering serious social reform)。多位保守黨議員(several Conservative MPs)也紛紛在社交媒體上表示,卡梅倫是一位卓越、出眾的首相,他的卸任是英國(guó)議會(huì)的重大損失。

[相關(guān)詞匯]

彈劾 impeachment

復(fù)職 reinstate

臨時(shí)總統(tǒng) interim president

脫歐公投 Brexit referendum

英國(guó)工黨 Labor Party

影子內(nèi)閣 shadow cabinet

英國(guó)國(guó)會(huì)上議院 House of Lords

英國(guó)國(guó)會(huì)下議院 House of Commons

(來(lái)源:CHINADAILY手機(jī)報(bào),編輯:丹妮)

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn