除此之外,“演員年齡較符合原著”“大量采用昆曲元素”也成為新版本的亮點。
和新版《紅樓夢》一樣,重新翻拍的《三國演義》也成為坊間話題。有評論認為,抒情意味的空鏡與特寫減少、敘事節(jié)奏加快是其優(yōu)勢,而為戲劇沖突而改變歷史橋段則不那么容易讓人接受。
對經(jīng)典作品的影視改編,中國人似乎一直相當苛刻。在《中國青年報》社會調(diào)查中心進行的一項調(diào)查(3312人參與)中,對近年來經(jīng)典重拍的質(zhì)量,受訪者的好評率僅為20%。
與此同時,45.6%的人認為,近年來經(jīng)典重拍的質(zhì)量“一般”;22.2%的人認為“比較差”;12.3%的人則認為“很差”。
“經(jīng)典標志著整個文化,具有高度的象征意義,”北京大學(xué)中文系教授、文化學(xué)者張頤武說,“但對經(jīng)典進行改編的難度則較大,既要忠實于原著,又不能過于謹慎,而致使觀賞性減弱。”
“人們希望看到新鮮的再創(chuàng)作,加上經(jīng)典被熟知,并具有極高關(guān)注度,所以任何重拍都會引起廣泛討論?!睆堫U武進一步解釋說。
中國的影視工作者當然考慮到了這些,促使他們繼續(xù)將經(jīng)典作品影視化的原因,則有很多。對廣闊市場前景的期許、傳承民族文化的責(zé)任感,或許還有對劇本原創(chuàng)能力的不夠自信。
據(jù)央視索福瑞25城市測量儀收視數(shù)據(jù)顯示,9月2日新版電視劇《紅樓夢》開播首日,播出此劇的北京衛(wèi)視與安徽衛(wèi)視收視率分列全國第一與第三。從分城市收視數(shù)據(jù)來看,它們則各自占據(jù)中國北方和南方的收視市場優(yōu)勢。盡管收視率在次日有所下滑,但超強人氣仍使其處于收視榜單的前列。同樣,新版《三國演義》的收視率也相當火爆。