国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語(yǔ)

好萊塢式掛電話 Hollywood hangup

[ 2010-09-26 10:22]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

曾經(jīng)聽(tīng)過(guò)兩個(gè)人打電話,結(jié)束時(shí)來(lái)來(lái)回回說(shuō)了好多遍“再見(jiàn)”才掛電話,估計(jì)急性子的人看著都著急了。不過(guò),后來(lái)又有了一種極端的情況,就是兩人打電話,說(shuō)完要說(shuō)的,立馬掛電話,連“再見(jiàn)”都不說(shuō)。這就是所謂的hollywood hangup。

好萊塢式掛電話 Hollywood hangup

Hollywood hangup means that you hang up the phone without indication. Typical people will give some indication the conversation is over, "see you later," good bye," "talk to you soon," etc. But as Hollywood movies have taught us, this is not necessary. When you are finished with what you have to say, hang up.

“好萊塢式掛電話”就是指事先沒(méi)有任何征兆地掛斷電話。一般來(lái)說(shuō),人們?cè)诮Y(jié)束通話之前會(huì)用“待會(huì)兒見(jiàn)”、“再見(jiàn)”、“再聊”等詞語(yǔ)表示要掛斷電話。而在好萊塢電影中,這些話顯然都不必要。說(shuō)完要說(shuō)的話以后,掛上電話就行了。

For example:

-"Did you get the memo I sent you, Rob?"

-"Yes, but I will read it later."

(click.)

-羅賓,你收到我發(fā)給你的備忘錄了嗎?

-收到了,我以后再看。

(掛斷電話)

相關(guān)閱讀

聚會(huì)上的約定 party promise

“公私不分”的日子

會(huì)議精神紊亂癥 Meeting Affective Disorder

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn