国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

征兵 conscription

[ 2009-10-23 09:19]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

今冬征兵工作即將開始。根據(jù)計劃,將從高校畢業(yè)生中預征兵13萬,為歷年來最多的一次。應征入伍服義務兵役的高校畢業(yè)生將享受補償相應學費,代償助學貸款等優(yōu)惠政策。高校畢業(yè)生服役表現(xiàn)優(yōu)秀,還可以直接提干。

請看新華社的報道:

Ministry of Education said Wednesday that graduates who had signed up in June for military service should report to recruiting stations across the country early next month when annual conscription work begins.

教育部于本周三稱,下月初年度征兵工作開始后,在今年六月報名參加預征入伍的高校畢業(yè)生應前往各地的征兵站報名應征。

文中的conscription 就是指“征兵”,美國人常用“the draft”來表示。被征兵的人則被稱作conscripts。

據(jù)預計,今年將有13萬名高校畢業(yè)生join the army(入伍),服military service(兵役),成為serviceman/servicewoman(現(xiàn)役軍人)。這些畢業(yè)生將享受compensation to college tuition fees(補償學費) or student loans(代償助學貸款)等優(yōu)惠政策。

為強化軍隊的high-tech edge(高科技優(yōu)勢),我國首先在2001年開展了高校畢業(yè)生入伍的pilot scheme(試點計劃),age limit(年齡限制)可適當放寬。在two-year compulsory service(兩年義務兵役)結(jié)束后,他們還將被優(yōu)先推薦去police and other law-enforcement departments(公安及其他執(zhí)法部門)工作。Conscription work嚴格按照conscription law(兵役法)進行,目前的大學生多數(shù)只參加為期一個月內(nèi)的military training(軍訓)。

相關(guān)閱讀

入伍“預征” pre-recruitment

大學生村官 little village official

閱兵式 military review

(英語點津 Julie,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn