天舒訪談:劍橋的華人院士
梁維耀和Nevill Mott爵士,后者為諾貝爾物理學(xué)得主。兩位教授同是凱斯學(xué)院院士。此照片攝于1994年。
約到梁維耀教授做采訪很偶然。
今年是劍橋大學(xué)建校八百周年,我在著手準備做“劍橋系列”介紹時,希望能在劍橋大學(xué)找到與中國有淵源的學(xué)院或個人。
Gonville & Caius College(岡維爾與凱斯學(xué)院)成為我的首選。
現(xiàn)任學(xué)院院長Christopher Hum爵士是英國前任駐華大使。該學(xué)院一位前任院長與中國有著極為深厚的感情——已故英國科學(xué)家Joseph Needham,他的中文名字是李約瑟。
副院長/主席
梁維耀教授是Gonville & Caius College的主席,相當于學(xué)院的二把手。他被院長Christopher爵士推薦給我,讓我在采訪過劍橋大學(xué)校長Alison Richard女士之后,意外驚喜地用中文采訪到一位華人副院長(或稱主席)。
“我在收到你的郵件之后就一直在考慮,我的職務(wù)——President用中文怎么翻譯,”梁教授緩緩地說,“我想還是應(yīng)該叫主席為好。劍橋的院長(Master)可以是從校外聘請來做領(lǐng)導(dǎo)的,但是主席通常是由院士選舉產(chǎn)生。從工作性質(zhì)來說,院長對外的任務(wù)比較多,而主席主要管理學(xué)院內(nèi)部事務(wù)。院士在選主席的時候要參考的首先是,他在學(xué)院的資歷要比較久。我已經(jīng)在劍橋?qū)W習工作四十多年了,認識的人比較多,對學(xué)校的一些不成文的規(guī)定比較了解?!?/p>
梁教授的父親在二戰(zhàn)時為躲避戰(zhàn)亂遠渡重洋,從中國遷移到印度尼西亞。在雅加達長大的梁維耀17歲時只身來到英國,那時候他只會說幾個英語單詞。
年輕的梁維耀先在樸次茅斯科技學(xué)院進修英語,準備A Level考試。之后他考入帝國理工學(xué)院物理系,畢業(yè)后他又考上了劍橋大學(xué),成為一名研究生。
幾十年過去,他在劍橋大學(xué)實現(xiàn)了自己少年時的夢想,投身科學(xué)領(lǐng)域,潛心學(xué)術(shù)研究。
曾經(jīng)的留學(xué)生
“其實我第一次到劍橋來的時候還是個中學(xué)生。那時候我是窮學(xué)生,現(xiàn)在我是窮教員(笑)。窮學(xué)生夏天放假的時候要去采蘋果。劍橋附近是農(nóng)業(yè)區(qū),有很多蘋果園,我在那里采蘋果的時候就愛上了這個地方,沒想到五年之后我真的會過來做研究。”
梁維耀先生在1963年考進劍橋,1968年成為Gonville & Caius College的院士。當時他的院長正是和中國結(jié)下緣分的李約瑟。
“李約瑟的一位女學(xué)生魯桂珍對他的影響很大,是她讓李約瑟對中國產(chǎn)生巨大興趣。那時李約瑟是著名的胚胎學(xué)專家,也是由于他對中國的興趣,1943年,他接受英國外交部和皇家學(xué)會任命,到重慶幫助搞西南聯(lián)大?!?/p>
李約瑟編寫的Science and Civilisation in China 《中國的科學(xué)與文明》(又譯為《中國科學(xué)技術(shù)史》)對現(xiàn)代中西文化的交流有著極為深遠的影響。
采訪梁維耀教授的當天,他特別把學(xué)院里李約瑟曾經(jīng)用過的辦公室指給我看,“他去世的時候,《紐約時報》把他評價為‘二十世紀的達爾文’,我認為這個比喻是恰當?shù)?。?/p>
梁維耀教授是Gonville & Caius College的第二位華人院士,他對所在的學(xué)院和劍橋大學(xué)充滿感情。在說到劍橋的特點時,梁教授的總結(jié)是,它是一所完全不內(nèi)向的大學(xué),吸收了來自世界各地的人。
“有很多大學(xué)格外看重自己培養(yǎng)出來的畢業(yè)生,但劍橋不是這樣的,我認為這是劍橋一個很大的優(yōu)勢,也因為這一點而樹立了濃重的學(xué)術(shù)風氣。我們這里很多著名的人物都是從外面請來的。劍橋看重的是整個世界?!?/p>