国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(4.22-28)

CHINADAILY手機報 2017-05-02 14:33

 

3. 地理國情普查
national geoinformation survey

一周熱詞榜(4.22-28)

請看例句:

China boasts a total of 7.566m sq km of vegetation cover, while buildings cover 153,000 sq km of land, the State Council Information Office unveiled at a press briefing on Monday. The numbers are part of the results of China's first national geoinformation survey.
國務院新聞辦公室24日在新聞發(fā)布會上公布,我國植被覆蓋總面積達到756.6萬平方千米,房屋建筑(區(qū))占地15.3萬平方千米。這些數據是我國首次地理國情普查的部分結果。

24日上午,國務院新聞辦公室舉行第一次全國地理國情普查(national geoinformation survey)工作和公報發(fā)布會(press briefing)。此次普查歷時3年多,投入5萬人,使用了遙感衛(wèi)星(remote sensing satellite)、無人機(drone, unmanned aerial vehicles)、三維激光掃描(3D laser scanning)車等技術手段,查清了我國自然、人文地理要素的現狀及空間分布情況。為最大限度提高地理國情普查精準度,普查部門一方面采用"衛(wèi)星+航空攝影"(satellite and aerial photography)相結合的方式,獲取優(yōu)于1米分辨率(resolution)的高精度遙感影像,另一方面實施人工野外實地核查(on-site verification),進一步提高普查質量。

國家測繪地理信息局局長庫熱西·買合蘇提介紹稱,普查獲得的地理信息一方面囊括了我國地表自然資源(natural resources)要素基本情況,包括耕地(arable land)、林地、草地、湖泊、荒漠和裸露地表(deserts and bare lands)、冰川(glacier)等的位置、范圍、面積(location, range and area)等信息;另一方面也查清了與人類活動相關的交通網絡(traffic network)、居民地與設施(residential land and facilities)、地理單元(geographical unit)等人文地理要素基本情況,掌握了其類別和位置。

據了解,地理國情普查的相關數據從一開始就向公共部門(public departments)開放,打破部門、區(qū)域之間的數據壁壘(barrier),以提供更優(yōu)質的公共服務(public service)產品。目前,普查和監(jiān)測成果已在精準扶貧(targeted poverty alleviation)、不動產統(tǒng)一登記(unified property registration)、重點城市黑臭水體(black and odorous bodies of water)整治、打擊違法用地(illegal land use)違法建設專項行動等領域和地名、農業(yè)等普查中發(fā)揮了重要作用(play an important role)。

[相關詞匯]

自然地理(學) physical geography

人文地理(學) human geography, anthropogeography

測繪信息 mapping information

人口普查 (population) census

數據共享機制 data sharing mechanism

信息服務平臺 information services platform

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn