国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 池州

加快建設生態(tài)文明 著力打造幸福池州

[ 2013-05-16 16:49] 來源:安徽日報     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

到過池州的人,無不贊美池州山美、水美、生態(tài)環(huán)境美。良好的生態(tài)環(huán)境是池州最大的優(yōu)勢、最大的財富,也是最大的潛力和最大的品牌。

池州市推進生態(tài)文明建設起步較早、起點較高,是生態(tài)文明建設的先行者、探路者。如今,池州建設生態(tài)文明擁有牢固的認識基礎、扎實的行動基礎和廣泛的社會基礎。

在推進生態(tài)文明建設過程中,池州市堅定不移實施“生態(tài)立市”戰(zhàn)略,從建市之日起,始終堅持環(huán)境優(yōu)先、綠色發(fā)展,堅持以生態(tài)環(huán)保理念統(tǒng)籌區(qū)域經濟和產業(yè)布局,構建與池州生態(tài)環(huán)境相適應的產業(yè)體系。在工業(yè)發(fā)展方面,依托生態(tài)優(yōu)勢,明晰產業(yè)定位,將電子信息產業(yè)確定為首位發(fā)展的主導產業(yè);堅持生態(tài)、旅游、文化三位一體,推進生態(tài)旅游與文化旅游、休閑旅游、鄉(xiāng)村旅游深度融合發(fā)展;以農業(yè)產業(yè)化示范區(qū)和現代農業(yè)示范區(qū)建設為抓手,推進農業(yè)科技創(chuàng)新,促進農業(yè)產業(yè)化轉型升級;打造彰顯池州生態(tài)特色的環(huán)境支撐體系,把植樹造林作為生態(tài)建設的主體,加快實施退耕還林、長江防護林、封山育林等林業(yè)生態(tài)工程;構建體現池州生態(tài)特色的城鄉(xiāng)建設模式,以創(chuàng)建國家森林城市、低碳生態(tài)試點城市為載體,全力實施“城市布局拓展工程、城區(qū)水系貫通工程、歷史文化復建工程、城市功能提升工程、市政精細管理工程、宜居樂業(yè)惠民工程”六大工程,著力打造“一池山水滿城詩”的城市意境。同時,創(chuàng)新生態(tài)建設機制,市、縣、鄉(xiāng)(鎮(zhèn))三級建立了生態(tài)文明建設領導機構,明確工作目標,建立考評體系,層層推進,全面展開,確保生態(tài)城市建設做到有組織、有部署、有檢查、有落實。

在加快發(fā)展、實現趕超的過程中,池州市選擇了既要金山銀山,更要綠水青山的發(fā)展模式。今年3月份,池州市出臺《加快推進生態(tài)文明建設的決定》,明確生態(tài)文明建設是全局發(fā)展的主線,把全市發(fā)展和各項工作統(tǒng)一到生態(tài)文明建設這根主線上來,彰顯生態(tài)優(yōu)勢,促進經濟社會的全面、協(xié)調、可持續(xù)發(fā)展;確定了爭創(chuàng)“五大品牌”、實施“五大工程”、構建“五大體系”的思路和兩個階段的目標,即爭創(chuàng)生態(tài)工業(yè)示范園區(qū)、國家生態(tài)旅游示范區(qū)、國家宜居城市、國家環(huán)保模范城市、國家森林城市“五大品牌”,實施環(huán)境保護、產業(yè)振興、城鄉(xiāng)建設、生態(tài)文化、和諧幸福“五大工程”,構建生態(tài)環(huán)境、生態(tài)產業(yè)、生態(tài)人居、生態(tài)文化、生態(tài)制度“五大體系”。到2015年,努力建成國家生態(tài)市,力爭在生態(tài)建設上走在全省、全國的前列;到2020年,努力建成全國生態(tài)文明示范市。

到目前,全市實施的86個生態(tài)文明重點建設項目中,22個項目已開工,到位資金4.5億元,30個項目正在落實之中,28個項目正在進行前期工作。

生態(tài)文明,貴在建設、重在實踐。池州市正著力強化組織保障、規(guī)劃保障、政策保障和考核保障,動員和引導全社會的力量向生態(tài)文明建設集中、資源向生態(tài)文明建設傾斜、政策向生態(tài)文明建設聚焦,推動各項部署迅速高效落到實處,加快建設經濟繁榮、環(huán)境優(yōu)美、社會和諧、生活富裕的幸福池州。(徐建 安徽日報)

(編輯 馬文英)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn