国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

為了13億人的中國夢--記中國國家主席、中央軍委主席習(xí)近平

Profile: Xi Jinping: Pursuing dream for 1.3 billion Chinese

新華網(wǎng) 2013-03-18 15:04

 

As chairman of the CPC Central Military Commission, Xi said a strong military is needed for the great renewal of the Chinese nation. He has demonstrated his strategic thinking on how to consolidate national defense and build strong armed forces.

For the past four months, Xi has inspected the army, navy, air force, second artillery corps and armed police, boarding warships and combat vehicles.

During an inspection tour to the Guangzhou Military Theater of Operations in December, Xi emphasized that soldiers must be loyal to the CPC and abide by the law.

"The armed forces need to be ready to assemble at the first call of the CPC and be capable of fighting and winning any battle," Xi said while inspecting the Lanzhou Military Area.

While vowing to never allow the country's national sovereignty, security and development interests to be infringed upon, Xi reiterated that China will always remain a staunch force in upholding world peace, as the nation suffered from wars in the past.

"We will never seek hegemony or engage in expansion," he said

 

作為中共中央軍委主席,習(xí)近平高度重視軍隊和國防建設(shè)?!拔覀円獙崿F(xiàn)中華民族偉大復(fù)興,必須堅持富國和強軍相統(tǒng)一。”對如何建設(shè)鞏固國防和強大軍隊,習(xí)近平有著清晰的戰(zhàn)略思路。去年12月初在廣州戰(zhàn)區(qū)考察時,他要求廣大官兵牢記:“堅決聽黨指揮是強軍之魂,能打仗、打勝仗是強軍之要,依法治軍、從嚴治軍是強軍之基?!痹谔m州軍區(qū)視察時,他強調(diào),要確保部隊“召之即來、來之能戰(zhàn)、戰(zhàn)之必勝”。

擔任中共中央軍委主席以來,習(xí)近平相繼視察了陸軍、海軍、空軍、二炮和武警部隊。在破浪航行的戰(zhàn)艦上,在炮聲隆隆的演兵場,在整潔的連隊宿舍樓里,習(xí)近平登甲板、進艙室,上戰(zhàn)車、到班排,察看裝備設(shè)施,觀摩實戰(zhàn)演練,詳細了解基層官兵學(xué)習(xí)、訓(xùn)練、生活情況,認真聽取基層建設(shè)的意見和建議。

在廣泛調(diào)研、深入思考、充分論證的基礎(chǔ)上,習(xí)近平在十二屆全國人大一次會議解放軍代表團全體會議上鮮明提出,建設(shè)一支聽黨指揮、能打勝仗、作風(fēng)優(yōu)良的人民軍隊是黨在新形勢下的強軍目標,為新的歷史條件下推進國防和軍隊建設(shè)指明了方向,提供了根本遵循。

中國對和平有著孜孜不倦的追求,中國加強國防建設(shè)的目的是維護國家主權(quán)、安全、領(lǐng)土完整,保障國家和平發(fā)展。習(xí)近平強調(diào),中國始終是維護世界和平的堅定力量,將信守“永遠不稱霸,永遠不搞擴張”的莊嚴承諾。

 

 

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn