單身的女孩們總是在抱怨英俊的男人難尋,不過她們的感覺也許不無道理,因?yàn)楦鶕?jù)一項(xiàng)科學(xué)研究發(fā)現(xiàn),漂亮女人比長相普通的女人生女兒的可能性更高。
據(jù)英國《每日郵報》11月30日報道, 英國倫敦經(jīng)濟(jì)學(xué)院的薩托什·卡納扎瓦博士對1.7萬名于1958年3月在英國出生的女嬰的調(diào)查數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,并對她們的生活進(jìn)行長期跟蹤后得出了這樣的結(jié)論:長相漂亮的女人第一胎生男孩或生女孩的幾率差不多,但那些不怎么漂亮的女人則更有可能生兒子。
卡納扎瓦博士解釋說,父母的基因會傾向于產(chǎn)生能從基因中獲益的孩子。美貌對于女人來說比對男人更加有利,這就決定了漂亮女人會多生女孩;而那些擁有力量和氣魄而缺乏長相優(yōu)勢的夫婦則最好生男孩,因?yàn)檫@些性格特質(zhì)對于男性來說更有用。
不過,美國哥倫比亞大學(xué)的統(tǒng)計學(xué)家安德魯·吉爾塔曼并不認(rèn)同這個結(jié)論。在分析了從1995年到2000年的《人物》雜志年度50名最漂亮人物的名單后,吉爾塔曼發(fā)現(xiàn)他們生男孩的比例略高出生女孩的比例,如維多利亞·貝克漢姆就已與丈夫大衛(wèi)·貝克漢姆育有三個兒子,這與卡納扎瓦博士的結(jié)論完全相反。
(來源:中國日報網(wǎng) 譯言 王菁 編輯:信蓮)