/FONT>" /> 国产亚洲精品资源在线26u,国产二区一区在线观看,国产福利一区二区,

国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
2014巴西世界杯 > 球評(píng)滾不停

巴拉克猛烈抨擊厄齊爾 :不如從前

愛(ài)新聞

2014-06-09 15:08:35

打印

發(fā)送

我來(lái)說(shuō)兩句

巴拉克猛烈抨擊厄齊爾 :不如從前

 

The former Germany captain says that the playmaker is "not the same player" he was at Real Madrid and is worried about his performances heading into the World Cup

Michael Ballack believes Mesut Ozil has regressed since moving to Arsenal from Real Madrid.

Arsene Wenger broke the club's transfer record to sign Ozil for €50 million (£42.5m) last summer, but the Germany international endured a difficult first season at the Emirates Stadium, despite scoring seven goals and providing 14 assists.

The playmaker was criticised following a penalty miss during the Champions League quarter-final clash with Bayern Munich and struggled to recover his form, with Ballack claiming “he has not been the same player” since leaving Santiago Bernabeu.

"It’s difficult to say where his head is going to be at the World Cup," he is quoted as saying by the Daily Star.

"He has done well for Germany and he played well during the qualifying campaign but in the last few months - since his move to Arsenal - he has not been the same player, in terms of his confidence, that we used to see in the national team.

"I don’t know whether the Arsenal move has affected him because he was untouchable and in Germany we still expect him to be one of our best players.

"As one of our best players he has to take more responsibility, and we expect more from him at the moment. Hopefully, when the World Cup starts, we will see a different player.”

Germany drew with Cameroon in an international friendly at the weekend, with Ozil deployed in the hole behind the striker, but the 25-year-old had a negligible impact on the game and Ballack admits he was “concerned” by the performance.

"I saw him play for the national team at the weekend and I was not surprised, not scared, but a little bit concerned, by his performances," he added.

前德國(guó)隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)邁克爾·巴拉克(Michael Ballack)表示,中場(chǎng)球員梅蘇特·厄齊爾(Mesut Ozil)比起當(dāng)年在皇家馬德里(Real Madrid)的時(shí)候已“不如當(dāng)年了”,同時(shí),對(duì)于他在即將舉行世界杯上的表現(xiàn)也表示擔(dān)憂。

巴拉克認(rèn)為,厄齊爾自從皇家馬德里轉(zhuǎn)入阿森納(Arsenal)之后,表現(xiàn)有所退步。

阿爾森·溫格(Arsene Wenger)2013年夏天以創(chuàng)該俱樂(lè)部記錄的5000萬(wàn)歐元簽下厄齊爾。然而,德國(guó)的國(guó)際巨星在酋長(zhǎng)球場(chǎng)(Emirates Stadium)的首個(gè)賽季雖然有7個(gè)進(jìn)球,14個(gè)助攻的成績(jī),總體而言仍舊處境艱難。

在與拜仁慕尼黑對(duì)決的冠軍聯(lián)賽四分之一決賽上,厄齊爾錯(cuò)失一次點(diǎn)球,在場(chǎng)上力不從心,因此備受批評(píng)。巴拉克評(píng)論道,自從離開(kāi)伯納烏球場(chǎng),厄齊爾“已經(jīng)不如當(dāng)年”。

《每日星報(bào)》(the Daily Star)援引巴拉克的原話稱“厄齊爾在世界杯上何去何從還很難說(shuō)?!?/p>

“他過(guò)去在德國(guó)隊(duì)的表現(xiàn)很好,在世界杯預(yù)選賽上表現(xiàn)不錯(cuò),但是在最近的幾個(gè)月,自從他加入阿森納后已不如當(dāng)年,我們看不到他在國(guó)家隊(duì)時(shí)候的那種自信了。”

“由于與他沒(méi)有什么聯(lián)系,我不知道是不是加入阿森納的事情影響了他,而在德國(guó)隊(duì)里,我們?nèi)耘f認(rèn)為他是我們最好的球員之一。”

“作為我們的最好球員之一,厄齊爾需要承擔(dān)更多的責(zé)任。我們對(duì)他有更多的期待。希望世界杯開(kāi)始后,我們能看到不一樣的他?!?/p>

北京時(shí)間6月2日,德國(guó)與喀麥隆的國(guó)際友誼賽上,厄齊爾被安排在中鋒后面的空位。然而,這位25歲的運(yùn)動(dòng)員在比賽中起到的作用可謂微乎其微,巴拉克承認(rèn)自己對(duì)比賽的表現(xiàn)“很關(guān)心”。

“我在周末看到了他在國(guó)家隊(duì)的表現(xiàn)情況。我并不感到驚訝,或者害怕,我更關(guān)心他在場(chǎng)上的表現(xiàn)?!卑屠诉€說(shuō)道。

 

?

 

標(biāo)簽: 世界杯
編輯:王琦琛

相關(guān)閱讀

Australia had a bumpy ride through the Asian qualifying groups, losing to Oman and Jordan, En route to finishing second behind Japan to seal a world cup place. >詳細(xì)>>

 
 
China Daily世界杯報(bào)道合作伙伴