中國日報網(wǎng)消息:英文《中國日報》12月16日報道:嚴(yán)歌苓擅寫傳奇女子,比如《扶?!分信f金山唐人街的中國妓女扶桑,比如《第九個寡婦》中把死刑場上幸存的地主公公藏在紅薯窯里二十年的王葡萄,再比如《小姨多鶴》里生活在中國家庭幾十年的日本女子多鶴。
這一次,嚴(yán)歌苓在最新小說《陸犯焉識》中把筆觸轉(zhuǎn)向一位男子,集二十余年的醞釀與追尋,創(chuàng)造出一生傳奇的知識分子陸焉識。
陸焉識本是上海大戶人家的少爺,聰慧倜儻。父親去世后,年輕無嗣的繼母為了鞏固自己在家族中的地位,軟硬兼施地使他娶了自己的娘家侄女馮婉喻。對婚姻失望的陸焉識出國留學(xué),畢業(yè)回國后做了大學(xué)教授。
五十年代,陸焉識因其家庭出身和不諳世事被打成“反革命”,判為無期徒刑,在西北荒漠上改造了二十年。在枯寂中對繁華半生的反芻,使他確認(rèn)了內(nèi)心對婉喻的愛。文革結(jié)束后,回到上海家中的陸焉識再也找不到自己存在的位置:兒子的排斥利用,女兒的愛怨糾結(jié),妻子在他到家前突然失憶。
嚴(yán)歌苓說,陸焉識的原型之一即是她的祖父嚴(yán)恩春。祖父16歲上大學(xué),20歲赴美留學(xué),25歲取得博士學(xué)位,是托馬斯·哈代《德伯家的苔絲》的首位中文譯者。40歲時,祖父在對時局的失望中自盡身亡。
很早以前,家里人就告訴嚴(yán)歌苓,孫輩中她與祖父在才情和性格上最為接近。這讓嚴(yán)歌苓對祖父的人生際遇和精神世界格外好奇,“是對自己的根的好奇”,她說。
曾練習(xí)舞蹈的嚴(yán)歌苓50多歲仍然保持著纖瘦的身形,每次面對公眾都妝容精致。從舞蹈演員到作家,從國內(nèi)到國外,嚴(yán)歌苓的人生像她筆下的人物一樣傳奇。
嚴(yán)歌苓生于上海,父親是作家,母親是演員。她從小體弱,不常和小伙伴們戶外玩耍,卻是把講故事的好手。她把在書上看到的故事講給小朋友們,“講的時候,我要是不滿意作者對某些人物命運的安排,就按自己的意愿即興發(fā)揮。好些經(jīng)我敘述的經(jīng)典小說,都走樣成嚴(yán)歌苓的版本?!?/p>
12歲參軍,在文工團做舞蹈演員。對越自衛(wèi)反擊戰(zhàn)期間,她自告奮勇做戰(zhàn)地通訊員,去云南的野戰(zhàn)醫(yī)院采訪傷員。也就是從那時起,她開始寫作。21歲發(fā)表第一篇作品,講述一個少女在西藏兵站七個男兵中間的故事。她的早期創(chuàng)作大部分都是軍事題材。
1989年,兩次短暫訪美之后,嚴(yán)歌苓決定赴美讀書。三年之后在哥倫比亞藝術(shù)學(xué)院取得藝術(shù)碩士學(xué)位,并于同年與美國外交官勞倫斯·沃克結(jié)婚。
嚴(yán)歌苓說,由于語言和文化的障礙,她早期在美國的經(jīng)歷是“創(chuàng)傷性”的?!熬拖癖贿B根拔起,血淋淋的,裸露的根須就是我赤裸的神經(jīng),”她回憶說。
從23歲就開始的失眠在那時進(jìn)一步惡化,曾經(jīng)連續(xù)一個多月睡不著覺。然而敏感的神經(jīng)卻成了創(chuàng)作的源泉。她開始給臺灣的報紙雜志投稿,斬獲不少獎項。
嚴(yán)歌苓似乎對邊緣生活情有獨鐘,她寫過搶劫犯,寫過妓女,還寫過非法移民者。她筆下的主人公們看似都是生活中的輸者,對此,嚴(yán)歌苓解釋說她對輸者更感興趣,因為“贏者都是一個面孔,而輸?shù)娜烁饔懈鞯妮敺ā薄?/p>
她的作品屢次被改編成影視劇作品,包括陳沖執(zhí)導(dǎo)的《天浴》和張艾嘉執(zhí)導(dǎo)的《少女小漁》。 她也曾參與影視劇改編的編劇工作,比如陳凱歌執(zhí)導(dǎo)的《梅蘭芳》。
目前,由張藝謀執(zhí)導(dǎo),改編自她同名中篇小說的電影《金陵十三釵》正在上映。張藝謀稱這是他職業(yè)生涯二十余年來遇到的最好的本子。
小說出版于2005年,張藝謀2007年買下電影改編權(quán)。自那之后,嚴(yán)歌苓與編劇劉恒根據(jù)張藝謀的建議,數(shù)易其稿。在修改的過程中,她收集了很多史料,把4萬字的中篇小說擴寫成12萬字的長篇,于今年年中出版。
比起編劇,嚴(yán)歌苓更喜歡寫小說,“寫劇本帶來的快感根本無法和寫小說相比”。
嚴(yán)歌苓現(xiàn)在和丈夫以及領(lǐng)養(yǎng)的7歲女兒一起,居住在柏林。
英文原文請見:http://syej.cn/cndy/2011-12/16/content_14274017.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對應(yīng)。(中國日報記者 楊光 編輯 裴培)