国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

看病時的“白大褂效應”

[ 2014-02-07 10:47] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

身體不適去醫(yī)院看病,本來血壓不算太高,可到了醫(yī)生那里一量卻高了好多,這種情況在英文里叫做white coat effect(白大褂效應)。估計很多怕醫(yī)生的患者都有過類似的經歷吧。

看病時的“白大褂效應”

White coat effect refers to the elevation of a patient's blood pressure readings caused by being in a doctor's office or clinic, or by being in the presence of a physician.

“白大褂效應”指病人在醫(yī)生辦公室、診室或者有醫(yī)務人員在場時量血壓,血壓都會升高的現(xiàn)象。

Racing pulses at the doctor's office are so common, there's even a name for it — "white coat hypertension." Unfortunately, that spike in blood pressure can make it difficult for doctors to tell how patients are really doing.

在醫(yī)生辦公室時脈搏就會加速是很常見的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象被稱為“白大褂高血壓”。由此帶來的不利影響是,這種血壓突然上升的狀況讓醫(yī)生很難判斷病人的真實病情。

Up to one-third of patients diagnosed with high blood pressure show the "white coat" effect during exam-room readings. (Source: Word Spy)

有高達三分之一的高血壓患者在醫(yī)生量血壓時經歷過“白大褂效應”。

相關閱讀

你知道什么是“啦啦隊效應”嗎?

聽廣播入迷的“車道效應”

什么是“左位數(shù)效應”?

購物時的“姓氏效應”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn