国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

輕松享受奢侈的“輕奢品”

[ 2013-11-14 15:52] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

時下,樂于購買輕奢品的輕奢主義已經(jīng)成為一種流行的生活方式。輕奢品價格相對適中,但卻能滿足人們對大牌的喜愛和對高品位的追求。輕奢品就是入門級奢侈品,英文表達(dá)是entry lux。

輕松享受奢侈的“輕奢品”
 

“Entry lux” or “entry luxe” refers to the entry level class of luxury goods. They are priced relatively lowly to allow people of limited means to “enter” the luxury market.

 

“輕奢品”指的是入門級的奢侈品。輕奢品的價格相對較低,讓收入有限的人也可以買得起,從而跨入奢侈品市場的門檻。

 

 

People who love luxury goods but could not afford them can satisfy themselves with entry lux. They could enjoy a life of exquisite taste without having to spend a lot of money.

 

那些喜愛但買不起奢侈品的人可以通過購買輕奢品來滿足自己。他們不需要花很多錢就可以享受高品位的生活。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn