国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語(yǔ)

網(wǎng)購(gòu)“抄號(hào)族”

[ 2010-04-14 14:11]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

 

在當(dāng)今的白領(lǐng)圈中,有這樣一個(gè)群體:她們時(shí)尚、漂亮、會(huì)打扮、善梳妝,尤其善于把有限的金錢(qián)投入到無(wú)限的美麗之中去。你時(shí)常能在商場(chǎng)的試衣間看到她們的身影,但很少看到她們到收銀臺(tái)付款,很納悶嗎?其實(shí)這已經(jīng)不是什么秘密了,她們通常都是抽空去商場(chǎng)試好這一季要買(mǎi)的服裝,悄悄記下產(chǎn)品的貨號(hào),回來(lái)后憑經(jīng)驗(yàn)和口碑找到信譽(yù)可靠的網(wǎng)店購(gòu)入滿(mǎn)意的貨品。她們就叫做“抄號(hào)族”。

網(wǎng)購(gòu)“抄號(hào)族”

Copy the number before you buy. That’s the message from the number-copying clan.

購(gòu)物之前先抄號(hào)。這是“抄號(hào)族”們傳達(dá)出來(lái)的信息。

They love comparing prices and try on different clothes whenever possible. They are just like other customers. The only difference is that they don't buy those clothes they like - only later: after copying the crucial information, they buy them from online stores where the same items are often much cheaper.

只要有機(jī)會(huì),他們就喜歡樂(lè)此不疲地比價(jià)錢(qián)、試衣服。他們跟其他的消費(fèi)者一樣。唯一的不同就是他們并不會(huì)當(dāng)場(chǎng)買(mǎi)下自己喜歡的那些衣服,而是在抄下那些衣服的詳細(xì)貨品信息后通過(guò)網(wǎng)店購(gòu)買(mǎi),因?yàn)椋瑯拥纳唐吩诰W(wǎng)店里的價(jià)格通常都要低很多。

Shop assistants may be annoyed by their number-copying behavior, but they are consumers and know how to save.

商店售貨員們可能對(duì)這種抄號(hào)行為很反感,但誰(shuí)叫他們是消費(fèi)者呢,他們也知道怎么省錢(qián)啊。

相關(guān)閱讀

你是“彩虹族”嗎

“麻豆”是什么

淘券族 The coupon-crazed tribe

危機(jī)時(shí)尚達(dá)人 recessionista

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn