国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 流行新語

路怒癥 road rage

[ 2009-12-21 09:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

路面上的車越來越多,高峰時段的交通擁堵就難免。而這個時候,開車的人們能夠保持心平氣和的似乎也不多,稍有不慎便有可能言語相向,甚至動手。當然,堵車至堵心的行為雖然不當,還算事出有因。在路上還有那么一群人,開車無章法,蠻橫無理,還隨時想要欺負其他的司機,這樣的行為就有點病態(tài)了,在英語里,我們管這種行為叫做road rage。不管在哪里生的氣,放到路面上來發(fā)泄怎么說都是不合適的。你說呢?

路怒癥 road rage

Road rage is aggressive or angry behavior by a driver of an automobile or other motor vehicle. Such behavior might include rude gestures, verbal insults, deliberately driving in an unsafe or threatening manner, or making threats. Road rage can lead to altercations, assaults, and collisions which result in injuries and even deaths. It can be thought of as an extreme case of aggressive driving. The term supposedly originated in the USA during the 1980s.

“路怒癥”指汽車或其它機動車的駕駛人員有攻擊性或憤怒的行為。此類行為可能包括:粗鄙的手勢、言語侮辱、故意用不安全或威脅安全的方式駕駛車輛,或實施威脅。“路面憤怒癥”可引起口角紛爭、傷害以及可能導致受傷甚至死亡的撞車事故,這種行為可被認定為攻擊性駕駛的極端案例。這個說法上世紀80年代產(chǎn)生于美國。

The following are common manifestations of road rage:

以下是“路怒癥”常見的表現(xiàn)形式:

Generally aggressive driving, including sudden acceleration, braking, and close tailgating.

普通的攻擊性駕駛,包括突然加速、剎車,以及跟前車太近。

Cutting others off in a lane, or deliberately preventing someone from merging.

突然進入別人的車道,或故意阻止別人并線。

Sounding the vehicle's horn or flashing lights excessively.

急按喇叭或打燈。

Driving at high speeds in the median of a highway to terrify drivers in both lanes.

在公路中間高速行駛以使雙方向行駛的司機都受到驚嚇。

相關閱讀

暴富綜合癥 sudden wealth syndrome

動力不足綜合癥 underload syndrome

追星綜合癥 celebrity worship syndrome

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn