国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

巧實(shí)力 smart power

[ 2011-08-19 09:10]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

相信軟實(shí)力這個概念你已經(jīng)耳熟能詳了,但是你聽說過“巧實(shí)力”嗎?

請看相關(guān)報道:

US Secretary of State Hillary Clinton said on Tuesday that the country is taking a "smart power" approach to dealing with Libya and Syria.

美國國務(wù)卿希拉里?克林頓周二表示,美國正以“巧實(shí)力”策略解決利比亞和敘利亞問題。

報道中的smart power即“巧實(shí)力”,簡言之,就是要變過分依賴hard power(硬實(shí)力)為軟硬兼施。我們知道,在前總統(tǒng)布什任內(nèi),他片面強(qiáng)調(diào)硬實(shí)力的unilateralism(單邊主義)策略,結(jié)果為此付出高昂代價。而希拉里所反對的就是這種單純的brute force(武力),而要靈巧地通過由美國所支配的各種政策工具如diplomacy(外交)、economy(經(jīng)濟(jì))、culture(文化)等等,恢復(fù)美國的global dominance(全球領(lǐng)導(dǎo)地位)。所以我們可以看到這次在對利比亞問題的對待上,美國一反過去take the lead(占先導(dǎo))的姿態(tài),主動將指揮權(quán)權(quán)移交給了NATO(北大西洋公約組織)。

smart power相似的另一個概念或許我們更熟悉——soft power(軟實(shí)力),指在international relations(國際關(guān)系)中,一個國家所具有的除經(jīng)濟(jì)、軍事以外的第三方面的實(shí)力,主要是文化、價值觀、民意等方面的影響力。目前,我國政府已經(jīng)日益深刻地意識到軟實(shí)力在國際競爭中的重要作用。我們可以看到Confucius Institute(孔子學(xué)院)全世界遍地開花。在今年年初胡錦濤主席對美國的state visit(國事訪問)前,我們的national publicity film(國家形象宣傳片)就先行亮相美國時報廣場。

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 沈清,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn