国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

經(jīng)受住歷史考驗 stand the test of history

[ 2011-07-29 14:35]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

溫家寶總理28日抵達溫州查看動車事故現(xiàn)場,慰問傷員并召開中外記者會,向遇難者表示深切哀悼。他表示,調(diào)查處理一定要對人民負責,查案過程中背后隱藏著腐敗問題,將依法處理、毫不手軟。

請看新華社的報道:

Chinese Premier Wen Jiabao promised the investigation into the fatal train crash will offer a result that could "stand the test of history".

國務(wù)院總理溫家寶承諾,對此次動車追尾重大事故的調(diào)查結(jié)果將“經(jīng)受住歷史考驗”。

文中的stand the test of history就是指“經(jīng)受住歷史考驗”。平時我們常用stand the test來表示“經(jīng)受住考驗”,類似的說法還有stand the test of time(經(jīng)得起時間的考驗),比如:True friendship must stand the test of time.(真正的友誼須經(jīng)得起時間的考驗。)

國務(wù)院已就動車事故成立independent investigation panel(獨立調(diào)查組)。Panel一般用來指專家咨詢組,也可以指(廣播、電視上的)討論小組。每年兩會召開時,代表們會分別進行panel discussion(小組討論)。找工作時不少人參加過panel interview(小組面試)。Jury panel除了表示“陪審團”,還可以指比賽時的裁判委員會。

相關(guān)閱讀

安全大檢查 safety overhaul

“上座率”英語怎么說?

動車“追尾”

“動車追尾”事故關(guān)鍵詞

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn