国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
 
《讀者文摘》調查:英政客信任度最低
Britons trust politicians less than car salesmen: poll
[ 2007-05-11 16:17 ]

《讀者文摘》調查:英政客信任度最低

Politicians are the least trusted people in Britain.


Politicians are the least trusted people in Britain, with more faith placed in car salesmen, a survey released on Tuesday revealed.

The poll of 1,900 readers of Reader's Digest magazine showed that firefighters inspired trust in 97 percent of respondents, the highest rate of any profession, followed by pharmacists, pilots, nurses and doctors.

Faith in politicians, however, dropped from an already-low 15 percent in 2002 to seven percent in the latest poll. Eight percent of respondents said they trusted car salesmen.

It marks the first time in the survey's history that politicians have been the least-trusted profession.

Nearly three-quarters of Britons trust the police, compared with 64 percent in 2005, while taxi drivers saw their reputation drop eight percent in that period to 49 percent.

(AP)

據本周二公布的一項調查顯示,政客在英國是最不被信任的人,對其的信任度還不如汽車銷售人員。

《讀者文摘》雜志對其1900名讀者進行的調查表明,97%的受訪者認為消防員值得信賴,高居各類職業(yè)之首,藥劑師、飛行員、護士和醫(yī)生位居其后。

而英國政客的信任度則從2002年的15%跌至此項最新調查的7%。汽車銷售員的信任度為8%。

在此項調查的歷史上,這是政客首次成為最不受信任的職業(yè)。

近四分之三的英國人認為警察值得信任,高于2005年的64%;而出租車司機的信任度則比2005年下降了8%,跌至49%。

(英語點津姍姍編輯)

 

 

分享按鈕
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
研究:“男人不壞女人不愛”有道理
普京化身漫畫英雄 大戰(zhàn)僵尸拯救乘客
Trying to find my feet 努力適應新環(huán)境
鐵桿粉絲 die-hard fan
Depressed emotions on rise in old people
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯