国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

So much for...

2008-05-30 10:53

What does this headline – So much for Beckham as a voice for MLS (latimes.com, February 12, 2008) – mean?

Give the game away

2008-05-27 13:49

What does this sentence – The defendant denied that he had touched the computer, but his fingerprints on the keyboard gave the game away – mean?

Clean up your act

2008-05-23 10:31

What does the phase "cleaning up your act" mean?

That is just as well

2008-05-20 11:21

"That is just as well" is a piece of nitty-gritty English. Here, it means that's not bad at all or that's fortunate, considering the circumstances.

Watershed moment

2008-05-16 10:48

A watershed moment points to a moment in history at which point something significant happens, ushering in great changes.

Elephant in the room?

2008-05-13 11:10

What does this headline – Obama's race is the 'elephant' in the voter booth – mean?

Rub the wrong way?

2008-05-09 10:49

He is able to get along with some people but always seems to rub the wrong way with others – what does "rub" mean?

Throw in the towel?

2008-05-06 11:35

You are going to see a lot of shareholders just throwing in the towel because they are going to realize...

Poetic justice

2008-04-29 10:53

Buffett: Bank woes are 'poetic justice' – what does "poetic justice" mean?

Make a beeline?

2008-04-25 10:42

"I watched Dolan. He marched into the locker room after that game – he made a beeline."

CNN主播辱華用詞分析

2008-04-22 14:00

I have a question regarding insulting remarks against the Chinese on April 9 made by Jack Cafferty.

“用情不專、濫情”怎么說

2008-04-18 13:38

In this headline – British men stay single longer to play the field – what does "play the field" mean exactly?

專欄作家

Raymond Zhou

周黎明,Raymond Zhou,中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專欄作家,用地道英語(yǔ)撰寫社會(huì)、娛樂等題材的評(píng)論文章。

張欣

中國(guó)日?qǐng)?bào)資深專欄作家,用地道英語(yǔ)撰寫詞匯解讀文章,選用國(guó)外的報(bào)刊例句加深讀者對(duì)詞匯的理解。

Leon

雙語(yǔ)心理治療師,前尚友雅思版頻道主編,擅長(zhǎng)美語(yǔ),用生動(dòng)的語(yǔ)言撰寫輕松有趣的口語(yǔ)文章。

王銀泉

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)特約專欄作家,英語(yǔ)專業(yè)教授,碩士生導(dǎo)師,國(guó)內(nèi)知名公示語(yǔ)翻譯研究專家。

本欄目長(zhǎng)期歡迎高校英語(yǔ)教師投稿
投稿郵箱:language@chinadaily.com.cn

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn