国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

Waiting for forever《等到永遠(yuǎn)》精講之一

[ 2012-03-20 11:08]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對(duì)白:I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor...

精彩劇情和幕后花絮

在與愛情有關(guān)的模式里,誰才是決定什么是正常的標(biāo)準(zhǔn)的人呢?在一個(gè)如此地獨(dú)一無二的愛情故事的襯托下,我們選擇從不同的視角去重新觀察這個(gè)世界,包括隨著生活的節(jié)奏與環(huán)境的不斷改變,究竟會(huì)對(duì)人與人之間的聯(lián)系產(chǎn)生什么樣微妙的影響?作為一對(duì)從小一起長大、青梅竹馬的好朋友,艾瑪·特威斯特(蕾切爾·比爾森飾)和威爾·唐納(湯姆·斯圖里奇飾)從很久以前就已經(jīng)失去了對(duì)方的消息了,甚至久到艾瑪都快想不起來還有這么一個(gè)人的存在了——但是對(duì)于威爾來說,艾瑪卻一直是他生命中最最重要的人。

Waiting for forever《等到永遠(yuǎn)》精講之一   

相信他們之間有著一條永久性的聯(lián)結(jié)的紐帶,威爾緊隨在了艾瑪?shù)纳砗?,她去哪兒,他就去哪兒,同時(shí)又不肯讓對(duì)方知道自己的存在……威爾沒有家、沒有車,甚至就連一份真正意義上的工作都沒有,他靠著類似于變戲法的街頭表演來養(yǎng)活自己,而這還是因?yàn)檫@么多年來,他一直想要在艾瑪面前炫耀一番,才慢慢地積累下了這些表演的技巧。由于艾瑪?shù)母赣H理查德(理查·詹金斯飾)生病了,她決定回到他們的家鄉(xiāng)小鎮(zhèn),嘗試著想要擺脫她那過于復(fù)雜的愛情生活以及不成功的電視表演事業(yè),而這恰好也成了她和威爾的一個(gè)機(jī)會(huì),教會(huì)了他們應(yīng)該如何去正確地面對(duì)愛情、死亡以及屬于他們自己的先入為主的偏見,繼而對(duì)什么才是生命中真正重要的企盼發(fā)出了質(zhì)疑。(來源:百度百科)

考考你

1. 跟你說實(shí)話吧,這個(gè)灶具的操作太簡單了,連我兒子都會(huì)。

2. 這才是好樣的。

3. 我希望你看著我的眼睛,而且我希望你對(duì)我發(fā)誓。

4. 抱歉,先生,但我不習(xí)慣被晾在一邊。

《想愛趁現(xiàn)在》A Little Bit of Heaven精講之六 參考答案

1. Some people have a hard time opening up about their feelings.

2. Making chit-chat like nothing's wrong between us. I hate it.

3. And now my little girl is very sick and I can't fix it.

4. It really hurt when you started distancing yourself.

精彩對(duì)白:I want you to look at me in the eyes, and I want you to give me your word of honor...

點(diǎn)擊查看更多精彩電影回顧

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie)

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn