国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
Central bank chief sees US economic weakness continuing
[ 2009-02-25 10:20 ]

 

Download

Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke Tuesday told a congressional panel that the economy is in the midst of a severe contraction, but that there is a chance of turnaround later this year.

Bernanke made clear that a recovery will not take hold until the financial system has been stabilized.

Central bank chief sees US economic weakness continuing

"If we're going to have a strong recovery it's got to be on the back of a stabilization of the financial system, and it's basically black and white. If we stabilize the financial system adequately we'll get a reasonable recovery....it might take some time. If we don't stabilize the financial system we're going to founder for some time."

Weakness in the U.S. financial sector - specifically bad loans in the sub-prime mortgage market-triggered the credit squeeze that began in 2007 that subsequentlyevolved into a global financial crisis and worldwide recession. U.S. banks have been significantly weakened and their share prices remain severely depressed-in some cases down 80 percent in the past year.

There is great uncertainty as to what will happen to the biggest banks. Bernanke would not say whether he thought the banks would be nationalized but he did reveal some details of the stress test that will be given to the 19 biggest U.S. banks.

"The purpose of the test is to try to insure that even in a bad scenario banks will have enough capital, including enough common equity, to meet their obligations to lend," he said.

Bernanke said that despite the current emergency in which the United States is greatly expanding its fiscal deficit, he believes U.S. securities remain attractive to foreign purchasers.

take hold: to become established(占主導(dǎo)地位,固定下來(lái))

black and white: 別無(wú)選擇;非此即彼

founder:to become wrecked; fail utterly(失?。?/p>

evolve into: 發(fā)展成

(Source: VOA 英語(yǔ)點(diǎn)津編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?