国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
Garfield 2《加菲貓》2(精講之三)
http://language.chinadaily.com.cn/video/garfield2_3.wmv
[ 2007-02-09 17:21 ]

文化面面觀  Tina Turner 蒂娜·特納——美國搖滾教母

我觀之我見  一個人的性格和習慣是由他的生活環(huán)境和成長歷程決定的,所以我們總能總結(jié)出許多各具特色的國民素質(zhì)……

考考你  一展身手

影片對白

Garfield 2《加菲貓》2(精講之三)Anchorperson: The animals are said to have suffered a mild seasickness, but now are back to eating the finest calf's liver.

Garfield: Oh, boy. Must be sweet. My tummy's upset. May I have some liver? Boy, I wish Jon was a queen.

Maid: Housekeeping.

Garfield: Okay, blockhead, time to bust out of here and catch up with Jon. First, let'sgrab some chow, before I eat your liver with some fava beans and a niceChianti. Sorry, we left a bit of mess in the bath room. Thanks.

Garfield: Take the picture. Take the picture. Take it! Take it! Take the picture!

Garfield: Excuse me. Did you see a couple of people who look like they might be tourists? Oh, I know this drill. They won'tcrack up, no matter what you do. Hey,Freeze-Frame, your knee's on fire. Hmm. I know I can get this guy. No, seriously, your zipper's down. Hey,Dry Goods. Yeah. Anybody ever tell you look like Tina Turner? That was effective.

Coachman: Her Majesty, the Queen of England!

Garfield: What's all the hubbub?

Guard: Attention!

Garfield: Hey, Odie, look, it's those royal corgis. Hey, lady, you got any leftover liver?Stuck-up little punk. Oh, I know she heard us. They had the top down. Odie? Odie? D'uh-oh! Odie, no! Don't do theugly-American thing! The British's coming! The British's coming! Well, you made him crack anyway.

妙語佳句,活學活用

1. Grab some chow

Chow 的意思是“food,esp. hearty dishes or a meal”,grab 的意思是“拿東西”,那grab some chow就是“找點好東西吃吃”的意思了。例如:I'm starving. Let's grab some chow.

2. Chianti
A dry red table wine made from a blend of different varieties of grapes, originally produced in northwest Italy. Chianti是個地名,是一個老的意大利葡萄酒產(chǎn)區(qū),位于Tuscany,那里出產(chǎn)的酒普通質(zhì)量的裝在一種有藤編的大肚子瓶里,質(zhì)量好的則是裝在波爾多形瓶里。

Chianti有7個子產(chǎn)區(qū),其中Chianti Classico最有名,還有Chianti Ruffina,Chianti Montalbano, Chianti Colli Fiorentini, Chianti Colli Senesi, Chianti Colline Pisane和Chianti Colli Arezzo。當然其他的某些產(chǎn)區(qū)不會出現(xiàn)在酒標上。

釀造Chianti用的主力葡萄是Sangiovese,當然也有的加入了其他的葡萄如Cabernet Sauvignon等,但是通常的比例不會超過10%。

Chianti酒一般較酸,好酒要在瓶中經(jīng)過5~6年的藏釀才能達到適飲期。好的Chianti為紅寶石色具有濃郁的果香和花香,口感圓潤,層次感強。標有“Reserva”的Chianti經(jīng)過3年的熟成是無疑的好酒。

3. Crack up

這里的意思是“動一下,笑一下”。Crack up 還可以表示“無法控制地大笑”,例如:That story about the revolving door really cracked me up. Ed cracked up, too, when he heard it.

4. Freeze-frame

我們常常說“定格”一個畫面,freeze-frame 就是“定格”的意思。這個詞可以引申來指“靜止不動的場景或形象”。

   上一頁 1 2 3 下一頁  

分享按鈕
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
懶人的福音“TV dinner”
戀愛登記 relationship registration
李立新:交通擁堵的原因不能完全歸結(jié)于車多
Millions of dead fish in California marina
調(diào)查:“三年之癢”取代“七年之癢”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯