国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

為防惡意劇透,《西部世界》主創(chuàng)決定自己先劇透!不過(guò)……

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-04-11 17:24

 

《西部世界》第二季已定于4月22日回歸。然而,就在該劇播出前,主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)宣布了一個(gè)特殊的反劇透計(jì)劃:與其讓他人劇透,還不如自己來(lái)!

該劇制作人發(fā)帖稱(chēng),只要獲得1000個(gè)贊,就放出第二季劇透視頻,結(jié)果瞬間收獲4000多個(gè)贊,所謂劇透如約而至。不過(guò),這個(gè)官方劇透和粉絲想的不太一樣……

為防惡意劇透,《西部世界》主創(chuàng)決定自己先劇透!不過(guò)……

The creators of "Westworld" said they have an unusual plan to deal with spoilers -- they were doing it themselves.
《西部世界》的主創(chuàng)們稱(chēng),為對(duì)付劇透者,他們制定了一個(gè)不同尋常的方案,就是自己主動(dòng)劇透。

Co-creators Jonathan Nolan and Lisa Joy participated Monday in a Reddit AMA (Ask Me Anything), and Nolan said they greatly enjoy the way fans have rallied around their hit HBO sci-fi drama.
4月9日,這部HBO熱門(mén)科幻電視劇的制作人喬納森?諾蘭和麗莎?喬伊在紅迪網(wǎng)發(fā)了一個(gè)“你問(wèn)我答貼”,諾蘭稱(chēng),劇迷們?cè)诩t迪網(wǎng)熱議《西部世界》是他們喜聞樂(lè)見(jiàn)的。

But he noted that fans' " 'theories' can actually be spoilers, and the line between the two is confusing."
但他指出,粉絲的“‘解讀’實(shí)際上可能是劇透,這兩者的界限十分模糊”。

諾蘭警告劇迷:遠(yuǎn)離劇透者!作為劇集主創(chuàng)之一,他很清楚解構(gòu)與劇透之間的區(qū)別,但觀眾未必清楚,惡意劇透可被偽裝成劇情解構(gòu)。

為防惡意劇透,《西部世界》主創(chuàng)決定自己先劇透!不過(guò)……

"It's something we've been thinking about since last season," Nolan wrote. "The fans of 'Game of Thrones,' for instance, rallied around and protected the secrets of the narrative in part because they already knew those secrets (through season 5)."
諾蘭寫(xiě)道:“我們從上一季就一直在思考這件事。例如《權(quán)游》的粉絲,他們熱議該劇且不泄露部分機(jī)密,是因?yàn)樗麄円呀?jīng)知道(第五季的)劇情了?!?/p>

The spoiler culture has sparked much discussion among fans, and with social media, it can be difficult to keep most things a secret.
劇透文化引起粉絲熱議,而在社交媒體上,許多事情是很難保密的。

為防惡意劇透,《西部世界》主創(chuàng)決定自己先劇透!不過(guò)……

So Nolan said the creative team made a decision.
所以諾蘭稱(chēng),主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)決定主動(dòng)出擊。

"We thought about this long and hard, and came to a difficult (and potentially highly controversial) decision," he said. "If you guys agree, we're going to post a video that lays out the plot (and twists and turns) of season 2. Everything. The whole sordid thing. Up front."
他說(shuō):“我們一直在考慮這件事,并做了一個(gè)艱難的(可能極具爭(zhēng)議性的)決定。如果你們同意,我們會(huì)上傳一段視頻,內(nèi)容包含第二季主線(xiàn)劇情(以及反轉(zhuǎn)),把所有不能說(shuō)的秘密大大方方說(shuō)出來(lái)。”

He added, "That way the members of the community here who want the season spoiled for them can watch ahead, and then protect the rest of the community, and help to distinguish between what's 'theory' and what's spoiler."
他還說(shuō):“這樣,想看劇透的紅迪網(wǎng)用戶(hù)就可以提前看,然后他們可以防止其他用戶(hù)被劇透,并幫助分辨哪些是‘推測(cè)’,哪些是‘劇透’?!?/p>

諾蘭稱(chēng),只要這個(gè)問(wèn)答貼獲得1000個(gè)贊,就放出第二季劇透視頻,結(jié)果瞬間收獲4000多個(gè)贊。

于是劇透視頻如約而至:

 

怎么樣,劇透夠不夠有料?

視頻開(kāi)頭是杰弗里·懷特為他的角色伯納德配旁白,劇情貌似在推進(jìn),但一分半鐘后畫(huà)風(fēng)開(kāi)始突變。

劇中德洛麗絲和克萊門(mén)汀的扮演者穿著便裝,彈唱起瑞克·阿斯特利(Rick Astley)的《永不放棄》。

一曲終了,只剩一條狗坐在鋼琴前無(wú)所適從。

為防惡意劇透,《西部世界》主創(chuàng)決定自己先劇透!不過(guò)……

原來(lái)所謂官方劇透不過(guò)是諾蘭的整蠱,這個(gè)“西部世界式”玩笑騙到你了嗎?

為防惡意劇透,《西部世界》主創(chuàng)決定自己先劇透!不過(guò)……

英文來(lái)源:CNN
編譯:董靜
審校:yaning

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn