国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

水逆,到底逆什么?老外是這樣說(shuō)的...

滬江英語(yǔ) 2017-10-13 16:30

 

近一兩年,總能聽(tīng)到看到“水逆”兩個(gè)字,最開(kāi)始以為是筆誤,將“逆水”寫(xiě)成了“水逆”,后來(lái)才知道原來(lái)是占卜學(xué)上的說(shuō)法。

在網(wǎng)絡(luò)的推波助瀾下,“水逆”不再特指某一段時(shí)期,而是成為大家遇事不順的常用詞。

那么,英文中該如何表達(dá)這一現(xiàn)象呢?

水逆,到底逆什么?老外是這樣說(shuō)的...

水逆不是我們誤以為的水流逆轉(zhuǎn),而是“水星逆行”,用英語(yǔ)講就是 Mercury Retrograde。而那句“又要水逆了”變成英文就是“Mercury is about to retrograde again!”

事實(shí)上,水星逆行并非水星的實(shí)際運(yùn)行方向反向,而是由于水星運(yùn)行軌道與地球自轉(zhuǎn)帶來(lái)的黃道角度差而帶來(lái)的視覺(jué)上的軌跡改變。因?yàn)樗鞘蔷嚯x太陽(yáng)最近的行星,所以運(yùn)行軌道比地球短得多,運(yùn)行周期也快。

Mercury doesn’t actually move backward. If you do a bit of stargazing, you will see that Mercury appears to move backward. After a while – in Mercury’s case, a three-and-a-half-week period – the planet will reverse itself and move “forward” again.

Because Mercury is the planet situated closest to the Sun, its orbit is much shorter than Earth’s.

從占卜學(xué)上來(lái)看,水逆現(xiàn)象會(huì)影響記憶、交通、通訊等,延緩事情的進(jìn)展,甚至造成障礙,惹人不快。

2017年一共有四段水逆期,截至今天,還剩下最后一段:12月3日至12月22日。

不過(guò),水逆的影響并沒(méi)有什么真實(shí)依據(jù),信則有,不信則無(wú)。與其糾結(jié)著水逆,不如開(kāi)心一些。畢竟,還有什么不能用表情包解決?

水逆,到底逆什么?老外是這樣說(shuō)的...

最近,你水逆了嗎?

(來(lái)源:滬江英語(yǔ)? 編輯:Julie)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn