国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

中國天眼首次發(fā)現(xiàn)脈沖星

中國日報網 2017-10-11 10:30

 

10月10日,中國科學院國家天文臺宣布,500米口徑球面射電望遠鏡(FAST)經過一年調試,已實現(xiàn)指向、跟蹤、漂移掃描等多種觀測模式的順利運行,并確認多顆新發(fā)現(xiàn)脈沖星。

After one year of trial operation, China's Five-hundred-meter Aperture Spherical Radio Telescope (FAST), the world's largest single-dish radio telescope, has identified multiple pulsars, the National Astronomical Observatories of China (NAOC) said Tuesday.
10月10日,中國科學院國家天文臺宣布,經過一年調試,500米口徑球面射電望遠鏡(FAST)已發(fā)現(xiàn)多顆脈沖星。FAST是世界上最大的單口徑射點望遠鏡。

中國天眼首次發(fā)現(xiàn)脈沖星

File photo of the Five-hundred-meter Aperture Spherical Radio Telescope, known as FAST. [Photo/Xinhua]

Two of the pulsars, named J1859-01 and J1931-01, are 16,000 light years and 4,100 light years from Earth with rotation periods of 1.83 seconds and 0.59 seconds, respectively.
新發(fā)現(xiàn)的脈沖星中有兩顆分別為J1859-01和J1931-01,前者距離地球1.6萬光年,自轉周期1.83秒,后者距離地球4100光年,自轉周期0.59秒。

據科學家介紹,脈沖星(pulsar)是一種高速自轉的中子星(neutron star),由恒星演化和超新星爆發(fā)產生。它的密度極高(super density),每立方厘米重達上億噸,一塊方糖大小就相當于地球上一萬艘萬噸巨輪的重量。脈沖星自轉速度很快(fast rotational speed)、自轉周期精確(accurate rotation period),是宇宙中最精準的時鐘。這一特殊“本領”,讓脈沖星在計時、引力波探測(finding gravitational waves)、航天器導航(navigating spacecraft)等領域具有重要應用。

這兩顆脈沖星J1859-01和J1931-01分別由“中國天眼”于今年8月22日、25日在南天銀道面(the southern galactic plane)通過漂移掃描(drift-scanning)發(fā)現(xiàn)。目前“天眼”已探測到數(shù)十個優(yōu)質脈沖星候選體(promising pulsar candidates),其中6顆通過國際認證。

對于觀測范圍可達已知宇宙邊緣的“天眼”來說,發(fā)現(xiàn)脈沖星只是使命之一,未來,它還將在中性氫觀測(neutral hydrogen observation)、譜線觀測(spectrum observation)、尋找可能的星際通訊信號(exploration of interstellar communication signals)等方面大放異彩。

2016年9月25日,我國500米口徑球面射電望遠鏡(FAST)正式落成啟用,位于貴州省平塘縣名為大窩凼的喀斯特洼地(naturally deep and round karst depression)之中。其接收面積(receiving area)相當于30個足球場大小,是世界最大的單口徑射電望遠鏡。射電望遠鏡(radio telescope)接收的是肉眼看不到的射電波(radio waves),跟接收衛(wèi)星信號的天線鍋類似,通過鍋的反射聚焦,把幾平方米到幾千平方米的信號聚攏到一點上。因此,F(xiàn)AST的工作不是“看”,而是“聽”,依靠500米口徑的“大耳朵”來“收聽”太空深處物體發(fā)出的無線電波。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn