国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

"For the birds"難道是"給鳥的"?

華爾街英語 2017-08-10 09:52

 

周末和一個外國朋友出去吃飯,剛吃一口,她就滿臉嫌棄地說了句 It's really for the birds.心想,這東西難道已經(jīng)難吃到要直接拿去喂鳥了?這樣說話未免也太刻薄了吧~

后來才知道,for the birds 其實是“糟糕的”的意思。

那么問題來了,“糟糕的,不好的”,除了“bad,terrible”你還知道該如何表達嗎?

Awful 糟糕的,可怕的

The last six months have been awful for her.
最近六個月對她來說相當痛苦。

Dreadful 糟糕透頂?shù)?/strong>

We’ve had some dreadful weather lately.
最近我們這里的天氣糟透了。

Lousy 極壞的

The food there was lousy, I was about to throw up.
那兒的食物真的超難吃!我都要吐了。

Rotten 惡劣的,差勁的

I won't go to that hotel again. The service was rotten.
我絕不會再去那個酒店了!服務簡直爛透了!

Worthless 一無是處的,沒用的

His parents had made him feel worthless.
他父母讓他覺得自己一無是處。

(來源:華爾街英語  編輯:Julie)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn