国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

想和老外網(wǎng)聊?這些“行話”必須懂!

滬江英語 2017-07-03 10:36

 

常在江湖走,怎能不說得一口順溜的“行話”呢?有一些“行話”,大家最好還是了解一下,不光是在發(fā)信息時(shí)可以“那個(gè)啥”一下,還可以在日常聊天時(shí)瞬間提高你的“BIG”!

想和老外網(wǎng)聊?這些“行話”必須懂!

一.入門級(jí)

(1)LOL——Laughing out loud

看到這三個(gè)字母的形狀排列,都覺得挺好笑的了,有沒有想要大笑的沖動(dòng)呢?

(2)OMG——Oh my god.噢,我的天!

相信地球人都認(rèn)識(shí)這個(gè)縮寫的吧…但強(qiáng)烈建議謹(jǐn)慎使用,通常都是叛逆期的青年們或者Drama Queen大驚小怪時(shí)特喜歡用的詞語!

(3)FYI——For your information 給你說一聲,知會(huì)你一下~

或者,在郵件或者便簽,你可以直接在正文內(nèi)容里面寫FIY。

(4)這里插入一對(duì)兒來自法語的很常見的縮寫:SVP——S’il vous plait.請(qǐng)。

RSVP——Respondez s’il vous plait.

外企工作中,英文郵件往來是家常便飯吧。那如果你想讓對(duì)方回復(fù)你,可以在文末加上Please RSVP tomorrow.

既然希望別人回復(fù),當(dāng)然是越快越好啦,那就有了ASAP

ASAP——As soon as possible 越快越好

這時(shí)候你就可以說You ’ll be?appreciated if you write to me ASAP.

(5)TGIF——Thank God it’s Friday!

每到周五,是不是整個(gè)人就像打了雞血那樣激昂呢!

還有一些通俗易懂的,例如:

BTW: by the way 順便提一下;

TTYL--talk to you later 等會(huì)兒聊;

BRB: be right back馬上回來;

b/c=cuz=because…

這些就不詳細(xì)說啦,下面咱們來看下進(jìn)階版的!

二、進(jìn)階版

沒錯(cuò)!很多人發(fā)ins的時(shí)候,一定會(huì)加#,這個(gè)不起眼的小字符就叫Hashtag。在Ins或者Facebook等社交軟件上發(fā)內(nèi)容并加上#符號(hào),是為了發(fā)起或者加入一個(gè)話題。(哎呀,其實(shí)新浪微博也有這個(gè)功能啦,下次發(fā)微博可以嘗試下加個(gè)#),例如#oneday。那么當(dāng)你搜索#oneday時(shí),所有相關(guān)內(nèi)容都會(huì)被搜索出來,Ins達(dá)人有時(shí)候甚至一條推送好幾個(gè)#出現(xiàn),看得人膽戰(zhàn)心驚。

到這里,你們已經(jīng)入門了,現(xiàn)在我們來嘗試用#+“酷炫潮流”的話吧!

(1)#TBT

是TBT而不是TVB,不是為香港那個(gè)電視臺(tái)賣廣告啦!TBT = Throw back Thursday——扔回星期四?它的意思是:回顧老照片。

所以下次發(fā)以前的老照片的時(shí)候,記得加上 #TBT哦~

(2)#FBF——FBF = flashback Friday

#FBF的意思、作用和TBT都一樣,也是回顧老照片的意思,下次用膩了#TBT可以嘗試用#FBF喲~

想和老外網(wǎng)聊?這些“行話”必須懂!

(3)“男默女淚”的#MCM和#WCW

好吧,"MC"不是指女性必須經(jīng)歷的那幾天,“WC”也不是指廁所啦。

WCW=Woman Crush Wednesday;MCM=Man Crush Monday,周一的男人容易動(dòng)心?NO!#MCM是男性在發(fā)自己喜歡的男性的時(shí)候使用的,例如你作為一名男性,你喜愛的球隊(duì)或者球星贏了,贏了MVP!

你就可以配上一句“Love him my#MCM”

不過,好像平時(shí)都是妹子們更傾向于發(fā)自己喜歡的女明星是吧~

不過,不論你是boy還是girl,發(fā)自己喜歡的女性的照片的時(shí)候,都可以用#WCW哦~#WCW可不是像#MCM那樣是男生專屬哦~

想和老外網(wǎng)聊?這些“行話”必須懂!

(4)美照一系列的#POTD(今日最佳)和#No Filter(無濾鏡)

這么美的景色,拍出來的照片肯定是“今日最佳”啦!——POTD=Photo of the Day。如果這個(gè)照片是你隨手拍出來的,而且是不加濾鏡的,那你還可以加上一個(gè)#No Filter,也就是告訴別人這張照片可是沒加濾鏡的呢~

今天給大家普及了一些Ins潮人必備“行話”,希望大家有所收獲喲~

(來源:滬江英語? 作者:阿修羅Andrea? 編輯:Julie)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn