国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

我國將建設(shè)綠色金融改革創(chuàng)新試驗區(qū)

中國日報網(wǎng) 2017-06-19 10:35

 

6月14日召開的國務(wù)院常務(wù)會議決定,在浙江、江西、廣東、貴州、新疆5?。▍^(qū))選擇部分地方,建設(shè)各有側(cè)重、各具特色的綠色金融改革創(chuàng)新試驗區(qū),在體制機制上探索可復(fù)制可推廣的經(jīng)驗。

我國將建設(shè)綠色金融改革創(chuàng)新試驗區(qū)

The State Council, China's Cabinet, recently announced it is setting up pilot zones for green finance reform and innovations.
國務(wù)院最近宣布建設(shè)綠色金融改革創(chuàng)新試驗區(qū)。

The pilot zones will be in the Xinjiang Uygur autonomous region and Guangdong, Guizhou, Jiangxi and Zhejiang provinces.
這些試驗區(qū)將設(shè)在新疆維吾爾自治區(qū)以及廣東、貴州、江西和浙江4省。

國務(wù)院決定,建設(shè)各有側(cè)重、各具特色的綠色金融改革創(chuàng)新試驗區(qū)(pilot zones for green finance reform and innovations),在體制機制上探索可復(fù)制可推廣的經(jīng)驗(explore replicable ways to boost green financing)。

建設(shè)綠色金融改革創(chuàng)新試驗區(qū)有五項主要任務(wù):

支持金融機構(gòu)設(shè)立綠色金融事業(yè)部或綠色支行(to set up green finance departments or green branches)

鼓勵發(fā)展綠色信貸(to encourage the development of green credit)

探索建立排污權(quán)、水權(quán)、用能權(quán)等環(huán)境權(quán)益交易市場(to roll out pilot markets for trading pollution, water and energy rights)

建立綠色產(chǎn)業(yè)、項目優(yōu)先的政府服務(wù)通道(to provide policy support for green industries and projects)

建立綠色金融風(fēng)險防范機制(to establish a risk prevention mechanism for green finance)

會議提出,鼓勵小額貸款(microfinance)、金融租賃公司(financial leasing companies)等參與綠色金融業(yè)務(wù)。支持創(chuàng)投(venture capital)、私募基金(private equity)等境內(nèi)外資本參與綠色投資。

相關(guān)表達

資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會 resource-conserving, environmentally friendly society

國家生態(tài)文明試驗區(qū) national ecological conservation pilot zone

用能權(quán)、用水權(quán)、排污權(quán)、碳排放權(quán)初始分配制度 initial allocation system for energy, water, pollution, and carbon permits

綠色低碳循環(huán)發(fā)展產(chǎn)業(yè)體系 industrial system geared toward green, low-carbon, and circular development

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn