国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

要不要說(shuō)“兒語(yǔ)”?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-11-18 10:32

 

想必大家生活中都經(jīng)常聽到大人對(duì)小孩子說(shuō)“吃飯飯”、“拉臭臭”之類的兒語(yǔ)。英文稱之為baby talk。這類兒語(yǔ)究竟是好是壞?能不能說(shuō)?來(lái)看看國(guó)外的研究吧。

要不要說(shuō)“兒語(yǔ)”?

Intonation is also very important to infants' language development in the first months of life.
在嬰兒幾個(gè)月大的時(shí)候,語(yǔ)調(diào)對(duì)其語(yǔ)言發(fā)展非常重要。

Adults tend to speak to babies using a special type of register that we know as 'baby talk' or 'motherese.'
成年人經(jīng)常使用特殊的語(yǔ)調(diào)和寶寶說(shuō)話,我們稱之為“兒語(yǔ)”或者“媽媽語(yǔ)”。

This typically involves a higher pitch than regular speech, with wide, exaggerated intonation changes.
兒語(yǔ)的典型特征是比平時(shí)說(shuō)話的音調(diào)更高,語(yǔ)調(diào)變化范圍更廣,更夸張。

Research has shown that babies prefer to listen to this exaggerated 'baby talk' type of speech than typical adult-like speech: They pay more attention when a parent's speech has a higher pitch and a wider pitch range compared to adult-like speech with less exaggerated pitch features.
研究人員發(fā)現(xiàn),寶寶們更愛(ài)聽這類夸張的“兒語(yǔ)”講話,而不是典型的成人式講話。當(dāng)與音調(diào)特色不那么夸張的成人講話相比,父母說(shuō)話時(shí)音調(diào)更高,音域更廣時(shí),寶寶們更能集中注意。

Baby talk tends to be spoken at a slower rate, and key words often appear at the end of a phrase.
兒語(yǔ)通常速度更慢,關(guān)鍵詞經(jīng)常出現(xiàn)在短語(yǔ)的結(jié)尾。

Some people consider baby talk to be incredibly annoying, and many believe it can even be harmful to a child's development.
一些人覺(jué)得兒語(yǔ)非常惹人煩,還有不少人認(rèn)為這甚至對(duì)孩子的發(fā)展有害。

But research has shown speaking slowly in a childish voice is in fact beneficial to children's development.
但研究顯示,用兒語(yǔ)對(duì)孩子慢慢講話其實(shí)對(duì)孩子的發(fā)展很有好處。

Scientists claim it kick-starts their learning of language.
科學(xué)家認(rèn)為,這能推動(dòng)孩子的語(yǔ)言學(xué)習(xí)。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn