国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

聚會時提前到達的“暖場客人”

中國日報網(wǎng) 2016-04-12 09:23

 

在家里組織朋友聚會的時候,我們一般都會讓關系好的朋友早點兒來,一來他們可以幫忙干點活兒,二來,也能幫主人招呼客人。這樣的聚會賓客在英語中叫buffer guest。

聚會時提前到達的“暖場客人”

A buffer guest is a close friend that you invite to a party ten or 15 minutes before the rest of the guests are scheduled to arrive.
Buffer guest指關系較近、聚會時要求比其他賓客提前10到15分鐘到場的朋友。我們可稱之為“暖場賓客”。

This guest or group of guests is meant to 1) make it seem like the party has already begun and good times are to be had, and 2) make it less awkward in case someone you don't know particularly well arrives before everyone else.
安排這一類暖場賓客主要是為了:讓后來的賓客感覺聚會已經(jīng)開始,歡樂時光正在繼續(xù);如果有主人不太熟悉的賓客提前到了,也能幫著調(diào)節(jié)氣氛。

For example:

I invited Jona over as a buffer guest in case Tim or Josh came over early, because I don't really have a lot in common with them.
我請了Jona過來做暖場賓客,以防萬一Tim或Josh早到,他們跟他們又沒什么共同話題。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

上一篇 : 你們還是私聊吧!
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn