国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

中央一號文件關注城鄉(xiāng)一體化

中國日報網 2015-02-04 11:03

 

中共中央、國務院發(fā)布了2015年中央一號文件,不出意料的連續(xù)12年聚焦三農。本次中央一號文件總的提出了5項重點工作,包括圍繞城鄉(xiāng)發(fā)展一體化,深入推進新農村建設。

 

中央一號文件關注城鄉(xiāng)一體化

 

請看《中國日報》的報道:

 

China released the annual "No 1 Central Document" on Sunday, pledging to further coordinate the development of cities and villages and narrow their gap. China seeks better rural-urban integration.

中國周日發(fā)布了一年一度的“中央一號文件”, 承諾進一步協(xié)調城市與農村的發(fā)展,縮小城鄉(xiāng)差距,尋求城鄉(xiāng)一體化更好地發(fā)展。

 

城鄉(xiāng)一體化可以用英文rural-urban integration或the integration of urban and rural areas表示。過去幾十年來,隨著城市的擴張(urban expansion),中國也著重關注農村發(fā)展(rural development),期望將農村建設為新經濟引擎(economic engine)。

 

中共中央每年發(fā)布的首個政策性文件(policy document)被稱為“中央一號文件”(No 1 Central Document)。自2004年起,一號文件連續(xù)11年鎖定“三農”主題(three rural issues: agriculture, rural areas and farmers)。

 

2015中央一號文件指出,將圍繞城鄉(xiāng)發(fā)展一體化,推進社會主義新農村建設(push forward the building of "new socialist countryside");加快轉變農業(yè)發(fā)展方式(transform the development mode of agriculture),加速農業(yè)現(xiàn)代化(agricultural modernization);加大惠農政策(policies that benefit farmers)力度;全面深化農村改革(deepen rural reforms);加強農村法治建設。

 

文件還提出了鼓勵糧食生產(grain production),培育第二、第三產業(yè)(nurture secondary and tertiary industries),增加農民收入(increase farmers' incomes)的方法,承諾為城市居民(urbanites)和農民工(migrant workers)提供同等的公共服務與機遇(public services and opportunities)。

 

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn