国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 分類詞匯

原來(lái)英文也這么博大精深:“路”的表達(dá)花樣多多

大耳朵英語(yǔ) 2014-12-11 13:55

 

告訴你一個(gè)“路”字在英文中的N種不同說(shuō)法,邊走邊記住這些單詞吧。

原來(lái)英文也這么博大精深:“路”的表達(dá)花樣多多

 

Road:從A到B的路都可以叫Road

Street:城市里東西方向的街道

Avenue:林蔭大道,或者是南北方向的街道

Plaza/Square:某個(gè)開(kāi)闊空間(比如廣場(chǎng))周圍的道路

Circle:圓形道路,通常圍繞著公共空間,意思有點(diǎn)像Square,還有大環(huán)線的意思

Boulevard:中間或兩側(cè)一定有樹(shù),通常還很寬敞

Lane:?jiǎn)涡熊嚨?,或者窄巷?/p>

Drive:私人汽車道

Way:有別于大馬路,主干道的小路

Court/Place/Close:走不通的死胡同

Terrace:成排房子旁邊的路

Run:河流小溪附近的路

Bay:兩頭連接同一條道路的小路,港灣一樣的弧形

Crescent:半圓形新月形的那些街道

Trail:樹(shù)林中或樹(shù)林附近的道路

Mews:旁邊通常有一排馬廄,英國(guó)人常用的單詞

Freeway:不設(shè)收費(fèi)站的高速公路

Highway:城市之間的道路

Motorway:新西蘭,澳大利亞以及英國(guó)人的 Highway

Interstate:美國(guó)人州與州之間的道路

Turnpike:Highway 上有收費(fèi)站和服務(wù)區(qū)的一段路 (Pike 指收費(fèi)的公路)

Parkway:主干道,通常還是裝點(diǎn)過(guò)的道路;Highway上設(shè)有交通燈的一段路也叫 Parkway

Causeway:橫跨河流的堤道

Circuit/Speedway:這兩個(gè)詞用法差不多,指環(huán)形道,賽車跑道

Gardens:(用于街道、街區(qū)等地名中)街,園,廣場(chǎng),英國(guó)英語(yǔ)的用法

View:通往山頂?shù)哪嵌温?/p>

Byway:遠(yuǎn)離主干道,是次要的偏僻道路

Spur:和 Byway 類似,是主干道支道

Bypass:除了表達(dá)和 Byway 類似的意思,還能表示人口聚集地周圍的交通樞紐道路

Cove:一條窄小的道路,附近有高山或者水流

Beltway:城市環(huán)形公路

Quay:毗鄰河流旁邊的混凝土道路

Crossing:兩條道路的交叉口

Alley:胡同,小巷,兩邊一定有建筑

Wynd:英國(guó)人對(duì) Alley 的古老說(shuō)法

Point:山上的走不通的小徑

Esplanade:濱海步行道路

Landing:這條路靠近碼頭,過(guò)去是船舶著陸卸貨品的地方

Walk:只準(zhǔn)步行的人行道

Grove:樹(shù)林里的路

Copse:樹(shù)林里的小路,Small Grove

Trace:經(jīng)常有人走動(dòng)的小徑

Laneway:經(jīng)常有人走動(dòng)的鄉(xiāng)間道路,四周通常有私家車開(kāi)過(guò)的痕跡

Channel:連接兩個(gè)巨大水體的海峽通道,或者是沿著海峽的道路

Grange:農(nóng)莊道路

Park:城市公園中的道路

Mill:磨坊附近的小路

Expressway:城市快速干道,美國(guó)英語(yǔ)的用法

Roundabout/Traffic circle:環(huán)形交通樞紐

Parade:比一般道路要寬很多,歷史上舉辦過(guò)游行的道路

Row:一邊或是兩邊有成排的房子

Chase:私人獵場(chǎng)中的道路

Branch:道路的分支

 

(來(lái)源:大耳朵英語(yǔ) 編輯: 劉明)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn