国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

何為“性感美食家”?

中國日報網(wǎng) 2014-11-19 10:46

 

對于某些男性來說,用餐已不再是單純地為了果腹,他們味覺發(fā)達,能夠充分地享受烹調和飲食的樂趣。他們就是“性感美食家”。

何為“性感美食家”?

 

A new generation of men who see cooking more as a hobby than a household chore, and use their cooking skills to impress friends and potential partners. They are "gastrosexuals".

某些新一代的男性,他們熱衷于烹飪勝過做家庭瑣事,他們用高超的烹飪技巧震驚了朋友及潛在的客戶。他們就是“性感美食家”。

 

Gastrosexuality is a neologism derived from gastronomy and sexuality. It can be used as a noun,?and also can be used as an adjective.

“性感美食家”是一個由gastronomy(腹區(qū)、胃)和sexuality(性的)延伸出的新詞。它既可作為名詞,又可作為形容詞。

 

The rise of the?word is related to the rise of iconic celebrity chefs like Jamie Oliver and Gordon Ramsay whose British TV series are hugely popular and inspirational for a growing number of men to see cooking as a great hobby, making Oliver and Ramsay great role models for gastrosexuals.

這個詞的興起與英國的國際名廚奧利弗和高登·蘭西在英國電視廚藝節(jié)目的廣泛流行有關,在這類節(jié)目的啟發(fā)和影響下,越來越多的男性把烹飪當作其最大的興趣愛好,而奧利弗和蘭西也成為了“性感美食家”的代表。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 黃恬恬)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn