国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

飯后一嗝,“回味”無窮!

中國日報網(wǎng) 2014-09-02 12:55

 

美餐完一頓后悠悠打上一個嗝,你會感到剛嘗過的味道又涌到嘴里,這就是ghost taste(回味)。有時候吃過的美食會讓你回味都香,但有時候它的回味卻會讓你感到反胃。

 

飯后一嗝,“回味”無窮!

 

Ghost taste is the familiar taste that accompanies a post-meal burp. It’s like deja-vu in your mouth.

 

“回味”就是吃完飯后打嗝時涌上來的一股熟悉的味道,嘴里充滿了似曾相識的食物的味道。

 

 

Some food including garlic、onion and Chinese chives would definitely bring you a ghost taste after you eat them. If you choose one of them during your date, you might frighten your date. Eating a lot of meat may also bring you a ghost taste, not only at that time but also the day after.

 

有些食物,比如大蒜、洋蔥和韭菜,吃了以后肯定會留給你強(qiáng)烈的回味。如果你在約會時吃這種食物,可能會讓約會對象望而卻步。吃多了肉也會產(chǎn)生“回味”,不僅當(dāng)時會“回味”,第二天起床時也極有可能“回味”無窮。

 

 

Example:

Mother, I just caught a straight ghost taste from that barbeque earlier.

媽,我剛“回味”了之前吃的燒烤。

 

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生馬歅卓 編輯:陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn