国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

遭遇過“頭銜通脹”嗎?

中國日報網(wǎng) 2013-09-26 14:48

 

不知道大家注意到?jīng)]有,這兩年各個公司的“總”忽然多了起來。似乎是個領(lǐng)導就得叫“總”,以至于有些同姓的領(lǐng)導經(jīng)常被搞混。其實,這種現(xiàn)象好幾年前就有了,叫“頭銜通脹”,只不過這幾年更普遍了。

遭遇過“頭銜通脹”嗎?

 

Title inflation is the practice of assigning a more impressive-sounding name to a job position, usually without providing additional responsibilities, resources, or benefits.

Title inflation指給某個工作崗位定一個聽起來很厲害的名字,而工作職責、資源及待遇均沒有變化,即“頭銜通脹”。

A “manager”, for example, is anyone who heads up a project or department, no matter how small and insignificant it may be. A “strategist” is anyone who plans tasks. Anyone who holds the title “senior” has had five-plus years experience in the job. Nothing special about the job but the title makes it sound so grand and important.

比如,某個項目或部門的負責人都可以叫“經(jīng)理”,無論這個項目或部門有多小或多么微不足道。規(guī)劃任務(wù)的人都可以叫“策略師”。入職5年以上的都可以在頭銜中加上“資深”二字。工作本身并無特別,只是頭銜顯得很高級很重要。

Title inflation has been around for years but it seems to have become more prevalent since the financial crisis. There’s a good reason for that. A fancy job title is cheaper than a pay rise or big salary. It’s all about promotion without compensation. (Source: about.com)

頭銜通脹現(xiàn)象已經(jīng)出現(xiàn)好幾年了,不過金融危機以來似乎有愈演愈烈的趨勢。原因很明顯。給一個好聽的職位頭銜比出高薪或漲薪都省錢。其實就是光升職不加薪。

相關(guān)閱讀

職場的“蜂王綜合征”

海鷗經(jīng)理 seagull manager

頭銜中“總”的N種翻譯

公司的C-level指什么?

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn