国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

最高法曬“裁判文書”

中國日報網(wǎng) 2013-07-04 08:54

 

《最高人民法院裁判文書上網(wǎng)公布暫行辦法》已審議通過并生效實施。按照該辦法,除法律有特殊規(guī)定的以外,最高人民法院生效裁判文書將全部在最高人民法院政務網(wǎng)站的中國裁判文書網(wǎng)(www.court.gov.cn/zgcpwsw)予以公布。

請看相關報道

All of the judgments made by the Supreme People's Court will continue to be publicized on its official website (www.court.gov.cn/zgcpwsw), except those concerning national secrets, trade secrets or personal privacy.

除涉及國家機密、商業(yè)機密以及個人隱私的信息外,最高人民法院做出的所有裁判文書都將在其官方網(wǎng)站上公布。

Judgments就是法院對案件做出的“判定和裁決”,法院“對某人作出判決”可以用pass judgment on someone來表示,如:The court passed judgment on the accused.(法院對被告作出判決。)“維持原判”則是to affirm the original judgment。另外,judgment還可以表示“看法、判斷、評價”等,如:Remember to be tactful when expressing a personal judgment.(記住表達個人看法要婉轉。)

最高法此次網(wǎng)上曬文書是為了增加司法透明度(judicial transparency),保障人們的知情權(people's rights to be informed),并實行司法監(jiān)督(judicial supervision)。

相關閱讀

司法解釋 judicial explanation

“冤假錯案”英文怎么說

“司法改革”白皮書

司法拍賣 judicial sale

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn