国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

不容忽視的“她力量”

2012-03-08 12:46

 

今天是“三八”國(guó)際婦女節(jié),女同胞們是不是都放假出去慶祝啦?如果你還堅(jiān)守在工作崗位,也請(qǐng)你不要沮喪,因?yàn)檫@說明女性的力量越來(lái)越強(qiáng)大,沒有了女性,男同胞們是玩不轉(zhuǎn)這個(gè)世界的。女同胞們散發(fā)出的“她力量”(she-power),你感覺到了嗎?

不容忽視的“她力量”
The Iron Lady

She-power is the power of females that should not be neglected in any field of society, which may include the basic power of females, the integrated power of females and males, and the incidental power that males get from females. She-power is having a greater influence on the economy, culture and society as the social status, education background and consuming capacity of females have grown in recent years.

“她力量(she-power)”是指女性群體在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域產(chǎn)生的不可忽視的力量,包括女性本身的力量、女性和男性融合的力量、女性對(duì)男性激勵(lì)的力量。隨著女性的社會(huì)地位、文化素質(zhì)和消費(fèi)能力的不斷提高,“她力量”正影響著經(jīng)濟(jì)、文化、生活等各個(gè)領(lǐng)域。

According to statistics from a survey in 2006, one in three mid- to high-level enterprise managers is female, and one in four women holds a college diploma. Women are also playing an increasingly important role in the decision-making process concerning house purchasing. In addition, more women are joining hi-tech and auto industries, where men are considered the dominant power, and displaying outstanding competence.

據(jù)2006年的一份調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,大約每3位企業(yè)中高層管理者中就有一位是女性,每4位女性當(dāng)中就有一位具有大專以上學(xué)歷。女性也在家庭置業(yè)決策中扮演著越來(lái)越重要的角色。在科技和汽車等傳統(tǒng)的男性工作領(lǐng)域,也有越來(lái)越多的女性加入并大放異彩。

相關(guān)閱讀

“森女”英文怎么說

日本新近流行詞“歷女”

新時(shí)代的“自由女”freemale

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn