国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
“山窮水盡”疑無(wú)路,柳暗花明又一村
[ 2007-07-20 14:25 ]

游轉(zhuǎn)“荷蘭”: 俗語(yǔ): 天書,不知所云      拍賣常識(shí): Dutch auction(荷蘭拍)      俚語(yǔ): 酒后之勇

 

你一定也有困惑,懷疑自己已經(jīng)“山窮水盡”,不知道該怎么辦的時(shí)候吧?其實(shí)未來(lái)是美好的,就看你有沒(méi)有耐心和毅力等到柳暗花明的時(shí)候。那么你知道“山窮水盡”怎么說(shuō)嗎?這就是我們今天要介紹的詞——at the end of your rope。

想一想人們用繩索攀巖的時(shí)候,如果你還在半空而繩子卻不幸到了盡頭,那么你真的是“at the end of your rope”(山窮水盡),無(wú)法達(dá)到預(yù)定的目標(biāo)了。還有一種說(shuō)法,飼養(yǎng)家禽的時(shí)候,雞鴨被繩子拴?。╝t the end of the rope),所以只能在“一定的范圍內(nèi)”覓食。

日常生活中,“at the end of one's rope”常用來(lái)喻指“山窮水盡,智窮力竭”,例如:I've tried everything, but nothing's worked. I'm at the end of my rope.(我已經(jīng)嘗試過(guò)所有的辦法了,但都沒(méi)有用,我已經(jīng)山窮水盡了。)

在貶義的層面上,該片語(yǔ)還有黔驢技窮的意思,比如:He was at the end of his rope as the leader of the company.(作為我們公司的高層領(lǐng)導(dǎo),他已經(jīng)智窮才盡了。)

(實(shí)習(xí)生劉佳煦 英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

我要看更多詞語(yǔ)故事

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
適用于科技的“萬(wàn)靈丹” 由“船到橋頭自然直”想到的……
“如履薄冰”怎么說(shuō) 美國(guó)俚語(yǔ):“(戲)演過(guò)頭了!”
口語(yǔ):“真是個(gè)老古董!” 成功秘訣:“Go the extra mile!”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “山窮水盡”疑無(wú)路,柳暗花明又一村
  “搶跑”怎么說(shuō)
  “煩透了”如何表達(dá)?
  適用于科技的“萬(wàn)靈丹”
  “犯罪記錄”的譯法

論壇熱貼

     
  音像店的地道譯法
  親戚中的大,小,二等等怎么翻譯啊?
  如何用英語(yǔ)表達(dá)“逼平”?
  how to say "豬瘟"?
  “不服” 怎么翻譯!
  請(qǐng)問(wèn)肥水不留外人田怎么翻譯?