国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“惡搞”怎么說(shuō)?
[ 2006-08-18 08:52 ]

自胡戈的一搞成名,網(wǎng)絡(luò)上各種形式的“惡搞”瞬時(shí)鋪天蓋地——“鳥(niǎo)籠山剿匪記”、“閃閃的紅星”等一部部惡搞短片泛濫成災(zāi)。不過(guò),今后這些短片的傳播將會(huì)受到限制,廣電總局目前正在制訂互聯(lián)網(wǎng)視頻新管理?xiàng)l例,主要對(duì)視頻網(wǎng)站放任自流的違規(guī)現(xiàn)象進(jìn)行“圍剿”。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:New regulations are in the pipeline to regulate video content on the Internet in the wake of a surge in short satirical films online, according to the State Administration of Radio, Film and Television.

Video spoofs have become so popular that netizens have even coined a slang term, "egao," to describe the act of using real film clips to create mocking send-ups.

顯然,報(bào)道中的“video spoof”就是互聯(lián)網(wǎng)上鋪天蓋地的“惡搞”。

相對(duì)于“誹謗、詆毀等惡意行為”,“惡搞”的含義更中性一點(diǎn),指“通過(guò)對(duì)公開(kāi)發(fā)表的作品進(jìn)行加工處理,以達(dá)到某種滑稽、幽默、搞笑的喜劇效果”。由此,報(bào)道中的spoof比較恰切地形容了惡搞“反摹,歪改”的內(nèi)涵。

Spoof的誕生得歸功于英國(guó)喜劇大師Arthur Roberts(亞瑟·羅伯茨),20世紀(jì)初他創(chuàng)作了一種Spoof喜劇形式,該劇融“滑稽、荒誕、諷刺和拙劣模仿”于一體。后spoof引申為“戲弄、哄騙、輕微的諷刺”等含義。

Spoof(惡搞)沿用了“滑稽模仿”這層意思,其近義詞有parody,amusing imitation,send-up。看下面例句:

The show successfully spoofs the TV programs and commercials. (這場(chǎng)表演通過(guò)模仿成功地諷刺了那些電視節(jié)目和商業(yè)廣告。)

點(diǎn)擊進(jìn)入 :往期回顧

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  茱麗•皮特:與眾不同的三個(gè)“圣誕節(jié)”
  2006年十大雙語(yǔ)新聞
  想要快樂(lè)嗎?做個(gè)知足的人
  “低保制度”怎么說(shuō)
  妮可•基德曼新老公被曝出軌

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語(yǔ)怎么說(shuō)
  日??谡Z(yǔ)趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
  翻譯:老鄉(xiāng)見(jiàn)老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪