国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Sports Hot Word  
 





  pole position: 竿位
[ 2005-09-26 10:30 ]

北京時(shí)間9月26日,F(xiàn)1方程式賽車巴西站比賽正式結(jié)束。雷諾車隊(duì)的西班牙車手阿隆索第三個(gè)沖過終點(diǎn)提前兩站獲得今年F1車手總冠軍,并以24歲年齡成為F1歷史上最年輕的世界冠軍。請(qǐng)看報(bào)道:

Fernando Alonso must now find something else to aim for in Formula One. The 24-year-old Spaniard became the series' youngest champion by finishing third in the Brazilian Grand Prix on Sunday, having already been the youngest race winner and pole position winner.

Alonso needed only a top-three finish in a race won by Juan Pablo Montoya of McLaren-Mercedes. Kimi Raikkonen, Montoya's teammate and the only other driver in contention for the championship, finished second on the 2.6-mile Interlagos circuit.

文中pole position指的是是方程式賽車中"竿位",即決賽中排在第一位出發(fā)的選手。"竿位"由決賽前排位賽中成績最好的車手獲得。此外,pole position 還可表示"跑道內(nèi)圈","有利位置"。如:The German company retained a pole position in hormone research.(這家德國公司在激素研究方面保持著有利地位。)

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)