11月12號(hào),上海(路透社)——53歲的劉芬琴女士,穿著她最喜愛的黑色長裙,正緊張不安的坐在上海官方舉辦的相親會(huì)場(chǎng)的一個(gè)角落。她早在十幾年前就離了婚,今天她來到這場(chǎng)相親會(huì),希望能夠找到她的新任丈夫。
隨著中國的離婚率不斷上升,尤其在上海政府今年放松了參加相親的年齡限制,由45歲以下改為了60以下單身人士都可以參加后,有成千上萬的中老齡單身人士來參加了上海政府每年舉辦的萬人相親會(huì)。劉女士就是其中一個(gè)。
參加者中好多人都很害羞不擅交際,劉女士瞥了一眼周圍的參加者,說道:"我就想找個(gè)長相不是太難看的的”。在她更年輕一些的時(shí)候,她也想過找個(gè)第二任丈夫,但是她的女兒不同意,因此她也就沒再考慮自己的愛情生活。
上?;榻闄C(jī)構(gòu)管理協(xié)會(huì)的副主席徐天利(音)說:“這個(gè)相親活動(dòng)去年吸引了30000人參加。在今年為了滿足日益增長的離婚需求,組織者放寬了年齡限制,今年相親會(huì)估計(jì)有40000人被吸引而來。
這次活動(dòng)中有60歲的參加者,甚至有70歲的,所以年齡的限制并不是絕對(duì)的。徐說:“有人如果真的需要一份真摯的愛情和婚姻,我們一定會(huì)盡最大的努力去幫助他們實(shí)現(xiàn)”。