国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

海外網(wǎng)友:中國(guó)人民團(tuán)結(jié)、堅(jiān)強(qiáng)和愛(ài)國(guó)
[ 2008-05-22 17:39 ]

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:5月12日中國(guó)四川發(fā)生大地震以來(lái),世界上眾多關(guān)心中國(guó)的外國(guó)網(wǎng)民、海外華僑和留學(xué)生通過(guò)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)的跟蹤報(bào)道,及時(shí)獲悉地震災(zāi)區(qū)的信息。他們?cè)谖揖W(wǎng)英文論壇留言,贊揚(yáng)中國(guó)人民團(tuán)結(jié)、堅(jiān)強(qiáng)和愛(ài)國(guó),并表示愿意提供更多幫助和支持。以下是部分留言的中文譯文:

Jack (澳大利亞)

China will and can certainly overcome the recent tragedy with the determination and strength of the entire Chinese government and people! China will build better houses to accommodate the homeless. Go China go, we are with you!

中國(guó)會(huì)為無(wú)家可歸者建設(shè)更好的房屋

依靠整個(gè)中國(guó)政府和所有人民的決心和力量,中國(guó)將會(huì)并且能夠走出這場(chǎng)悲劇。中國(guó)會(huì)為無(wú)家可歸者建設(shè)更好的房屋。中國(guó)前進(jìn),我們和你在一起!

Michelle (美國(guó))

Thousands of Americans here are sending money to help. I know so many that want to do more for the people of China. I also know of one American doctor there now who is not being paid. He has seen hundreds of people. He is getting very little sleep, and not much food. He wants to help as many as he can.

The most important thing we can do in this life is to help others.

很多美國(guó)人想為中國(guó)人民做更多事情

幾千名美國(guó)人在捐款幫助災(zāi)區(qū)。很多人想為中國(guó)人民做更多事情。我知道,有一名美國(guó)醫(yī)生在災(zāi)區(qū)義務(wù)工作,已經(jīng)診治了幾百名傷員,而他自己的睡眠和食物都不充足。他想盡可能多的幫助人。

人的一生中能做的最重要事情就是幫助他人。

Loving China's Child (美國(guó))

How wonderful that people are coming forth to offer help for these children hurt so deeply by the quake. May each child find their family or become the loved son or daughter of a new loving and secure family. Good thoughts to all.

希望每個(gè)孩子找到自己的親人

人們幫助受到嚴(yán)重傷害的兒童的行為是多么高尚。希望每個(gè)孩子找到自己的親人,或者被新家庭收養(yǎng),成為這個(gè)愛(ài)心家庭的一員。祝福所有的人。

Peter Rubin (美國(guó))

All praise for the fantastic response of Prisident hu and Premiere Wen, the thousands of PLA and Armed Police and all those who helped in the rescue effort.

China has shown the world what can truly be done by a united country with committed and top notch leadership.

We are all with you.

贊揚(yáng)所有協(xié)助救援工作的人

我贊揚(yáng)胡主席、溫總理、解放軍、武警以及所有協(xié)助救援工作的人。

中國(guó)有為人民服務(wù)的領(lǐng)導(dǎo)人,中國(guó)向世界展現(xiàn)了一個(gè)團(tuán)結(jié)的國(guó)家是如何幫助受災(zāi)地區(qū)的。

我們和你們?cè)谝黄稹?/p>

Agathe (德國(guó))

I am German I know that many Germans are good friends of China and have donated, several organisations have started their supporting projects, German Red Cross will send a whole hospital by Thursday.

You can be sure, that many, many of the German people feel very sympathetic with the Sichuan victims. There have been longlasting friendship bounds between our two countries and always will be.

May the dead rest in peace and may nature calm down so that there can be hope for those who are in such distress.

Our best wishes from Gemany

很多德國(guó)人是中國(guó)的好朋友

我是個(gè)德國(guó)人,我知道很多德國(guó)人是中國(guó)的好朋友。他們向中國(guó)捐款,很多組織也展開(kāi)了協(xié)助項(xiàng)目。德國(guó)紅十字會(huì)將在周四向中國(guó)派去一所移動(dòng)醫(yī)院。

可以肯定的是,很多、很多德國(guó)人非常同情四川受災(zāi)群眾。德中兩國(guó)是多年的朋友,并將永遠(yuǎn)是朋友。

希望遇難者安息。希望不要再發(fā)生地震,讓那些悲傷的人們懷有希望吧。

從德國(guó)送來(lái)的最美好祝愿。

pjtran (US)

to all my brothers & sisters there CHINA...you all have done a wonderful job for the victims of SZECHUAN; especially the government officials & the soldiers. this time the international communities are really all behind CHINA & her people we all want to help in anyway that we can & not only monetary values. the people of the US believe CHINA & its people doing a marvelous job in cooperating with the WENCHUAN earthquake. again, i know the deads are on a safe & smooth journey.

國(guó)際社會(huì)支持中國(guó)和中國(guó)人民

所有中國(guó)的兄弟姐妹,你們?yōu)樗拇ㄗ隽撕馨舻墓ぷ鳌L貏e是政府和軍人,你們做的很好。這次國(guó)際社會(huì)是真正支持中國(guó)和中國(guó)人民。我們都希望在捐款之外,還可以提供任何其它形式的幫助。美國(guó)人民相信中國(guó)和中國(guó)人民應(yīng)對(duì)地震災(zāi)害時(shí)做的很好。我知道遇難者已經(jīng)安息了。

Trey (美國(guó))

China have shown the world how wonderful Chinese people are. I live in the U.S and I suddenly find myself obssessed with news about China so much so that my day is not complete without reading news here in China Daily and 2 others. My American friends are so impressed at how Chinese can be so united, tough and so patriotic inspite of more than a billion people. They said there are something wonderful about Chinese that the world doesn't know yet.

中國(guó)人民團(tuán)結(jié)、堅(jiān)強(qiáng)和愛(ài)國(guó)

中國(guó)向全世界展示了她的人民是多么的偉大。我住在美國(guó),突然發(fā)現(xiàn)自己如此癡迷于關(guān)于中國(guó)的新聞,一天不讀中國(guó)日?qǐng)?bào)和其他兩家媒體的消息就感覺(jué)過(guò)得不完整。中國(guó)盡管有10億多人口,但卻極其團(tuán)結(jié)、堅(jiān)強(qiáng)和愛(ài)國(guó),我的美國(guó)朋友對(duì)此印象深刻。他們說(shuō),中國(guó)有一些方面很奇妙,而外界對(duì)此還并不了解。

(編譯:張曦)


 

   今日選萃
 
| 關(guān)于中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站 | 關(guān)于環(huán)球在線 | 發(fā)布廣告 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站導(dǎo)航 | 工作機(jī)會(huì) |
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)站登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站獨(dú)家所有,
未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。