
正在享受浪漫訂婚野餐的新人并不知道危險正在臨近。

剛看到“僵尸”時,正在野餐的兩人驚慌失措。
“帕克來找我?guī)退麄兣倪@套照片時,我覺得她和本的想法真的很棒。李還說希望自己在照片中能表現(xiàn)出十足的男子氣概。他們真的是非??蓯邸⒏挥邢敕ǖ囊粚?,‘僵尸訂婚照’很真實地表現(xiàn)出了他們獨特的個性,”倫達說。
帕克談到自己的創(chuàng)意時也十分得意。她說:“我希望自己的訂婚照特立獨行,不落俗套。我很高興我們的想法得到了大多數(shù)人的肯定?!?br/>
對于訂婚照的一夜爆紅,帕克本人也十分驚訝。她表示自己低估了網(wǎng)絡(luò)的力量:“我以為別人很難搜索到我的照片,不過顯然有很多人找到并轉(zhuǎn)發(fā)了?!弊詮恼掌诰W(wǎng)絡(luò)上發(fā)布之后,帕克、李和倫達的電子郵箱每天會收到大量粉絲來信。
現(xiàn)在,這對搞怪的新人甚至還想把“僵尸”請到他們的婚禮現(xiàn)場,不過他們也擔心“僵尸”的出場會讓家里的長輩抓狂。
(來源:中國日報網(wǎng) 信蓮 編輯:劉純萍)